Identifier: | NHDP_0001_0028 |
Title: | A stone slab inscription at Chāya Bāhāḥ Bhindyaḥ in Lalitpur re the offering of three toraṇas to the temple and the laying of floor tiles at the temple premise (NS 845) |
Type, original: | Inscription; Original |
Content | |
Abstract: | This inscription records the offering of three toraṇas in honor of Chāya Bāhāḥ Bhindyaḥ, along with the laying of floor tiles at the temple premise in NS 845 (1725 CE). |
Issued by and to: | |
Place: | |
Donor, king: | |
Type of endowment: | |
Region of endowment: | |
Purpose of endowment: | |
Amount of endowment: | |
Date | |
Date: | NS 845 Vaiśākha (Vaisākha) Bright fortnight 2 Saturday |
Further details: | |
Converted: | 1725 |
Script and language | |
Language, script: | Sanskrit,Newari; Newari |
Physical appearance | |
Width, height, and unit: | 25; 41.2; cm |
No. of folios: | |
Material, binding, and colour: | Stone ; unspecified; unspecified |
Condition: | Chips,Cracks,Covered by substance; Chips have come off at multiple places. ; Complete |
Institution | |
Institution and reg. no.: | Chāya Bāhāḥ Bhindyaḥ, Chāya Bāhāḥ Ṭola, Lalitpur; 85.31948496693082,27.67661960454438; unspecified |
Source and details: | DOI of image(s): https://doi.org/10.11588/heidicon/1258725; Photographed by NHDP as: LAL0720_I_001 |
Running no., exposures: | 1 |
Project specific information | |
Created, modified, ID: | 4/16/21, 12:00 AM; 4/26/21, 3:00 PM; 18 |
Notes: | DANAM catalogue entry: f24530d5-0ee6-4d61-8b2c-7310d7de3121 Type of writing support: Stone slab; The stone slab is built into a wall inside the sanctum. Text legibility: Legible; The language of the text is very unusual. It is very different from the usual old Newar language that is found in inscriptions of the Kathmandu Valley and is very difficult to understand or to make sense of. The scribe of this inscription appears to have attempted to compound words, a characteristic adopted by Sanskrit, that is unusual for the Newar language; There is a vertical line around the middle that appears to be a crack. The embossed image of the mace (gadā) at the top is covered with vermillion powder. |
Technical terms: |