Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

An arjī from Lokaramaṇa Upādhyāya providing a report from Calcutta (VS 1894)

ID: DNA_0004_0034


Edited and translated by Manik Bajracharya, Simon Cubelic and Rajan Khatiwoda
Created: 2016-03-08; Last modified: 2021-08-12
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2017. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This letter dated VS 1894 reports about a meeting with W.H. Macnaghten, secretary to the governor-general, the death of the emperor of Delhi, the imminent departure of the governor-general, the reassignment of government positions and news published in a Persian newspaper analyzing the possibility of an Anglo-Nepal war.



Diplomatic edition

[1r]

1श्री­दुर्गाज्यू­

1⟪नं­३७३­⟫

1अर्जि­¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯
2आश्विन­सुदि­८­रोज­७­का­दिन­दफ्‌तर्षानाको­मामुलि­दर्वार्­भय़ो­मेगनाटन्‌­साहव­सिकृ
3टरिले­हजूर्का­मिजाज­मोवारक्‌को­षैर्वाफिय़त्‌­सोध्या­दर्स्तुर्माफिक्‌­षैर्वाफिय़त्‌को­
4जव़ाव­दिञा­साहव­सिकृटरि­सवैसित­विदा­भय़ा­म­नव़ाव­गव़र्नर­जनरल­वहादुर्का­सा
5थ­जान्छु­फार्सि­दफ्‌तर्षानाको­काम­थोपि­प्रेन्सीप्‌­साहवका­सपुर्द­भय़ाको­छ­अर्का­मैन्हा
6देषि­दर्वार्को­काम्‌­उनै­गर्नान्‌­भनि­मसित­एति­कुरा­गरि­विदा­भय़ा­आश्विन­वदि­१४­रोज­५­
7का­दिन­दिल्लिका­वादसाह­महम्मद­अकवर्­सानि­मर्याछन्­उसै­दिन­उन्का­छोरा­अवु­मुज
8फर­मिर्जा­
तष्तमा­वस्याको­षवर­ञाहा­कल्कत्तामा­आइपुग्यो­कार्तिक­वदि­१­रोज­७­का­
9दिन­मर्न्या ­वादसाहका­गम्‌का­सलामिमा­वर्षका­१­फएर्का­हिसावले­८२­तोपको­फएर­
10भय़ो­उन्का­छोरा­तष्तमा­वस्याका­वादसाहि­सलामिको­२१­फएर­तोपको­सलामि­भय़ो­
11नव़ाव­गव़र्नर­जनरल­कार्तिक­वदि­७­रोज­६­का­दिन­धुव़ाका­जहाजमा­सव़ार्­हुन्याछन्­अ
12ष्टमि­रोज­७­का­दिन­धुव़ाको­जहाज­षुलन्या­षवर्­छ­ञाहा­अलक्‌जन्दर्­रास­साहव­औवल­
13कौसलि­थिया­उनै­गव़र्नर­जनरलका­नाएव­हुन्याछन्­ञाहा­अंरेजि­फार्सि­अषवारमा­
14नेपालमा­अंरेजसित­लडनाको­तय़ारि­भय़ाको­छ­नव़ाव­गव़र्नर­जनरल­र­कम्यान्डर­इ
15न्‌­चिफ्‌­जनरल­सर्­हिनरि­फेन­साहवसित­वानारसका­मोकाममा­मुलाकात­भय़ापछि­स
16ल्लाह­गरि­फौजका­वन्दोवस्तको­हुकुम्‌­दिनन्‌­भन्न्या­षवर­छापा­भय़ाको­छ­हजूरमा­नजर­
17हुनानिमित्त­फार्सि­अषवार्को­कागज­चह्राइ­पठाय़ाको­छ­मोलाहिजा­फर्माइ­वक्स्यागय़ा­
18जाहेर्­होला­नव़ाव­गव़र्नर­जनरलको­कुँच­भय़ापछिको­हाल­सुरत्‌­पछि­विन्ति­चह्राइ­पठाउ
19ला­इति­सम्वत्­१८९४­साल­मिति­कार्तिक­वदि­२­रोज­१­मोकाम्‌­कल्कत्ता­वडि­वाजार­शुभम्­


20सेव़क­लोकरमणोपाध्याय़को­वेदोक्तः­पुरा
21णोक्तः­सहश्रकोटि­सुभासिर्वाद­शुभम्­¯¯¯¯

Translation

[1r]

Venerable Durgā

Number 3731

Arjī

On Saturday, the 8th of the bright fortnight of Āśvina, a regular court assembly of the Record Office (daphtarakhānā) was held. Macnaghten (text: Meganāṭan)2 , the sāhaba sikṛṭari, asked about your well-being. I replied concerning your well-being in the usual manner. The sāhaba sikṛṭari [then] bid farewell to everyone. He (i.e., Macnaghten) left after telling me: “I will leave with the navāba governor-general bahādura. The job of [overseeing] the Persian Daphtarakhānā has been assigned to Thoby Prinsep (text: Thopi Prensīp) 3 sāhaba. He will carry out tasks [related to] the court assembly from next month onward.”

On Thursday, the 14th of the dark fortnight of Āśvina, Muhammad Akbar Sāni (text: Mahammada Akavar Sāni), the emperor of Delhi, passed away.4 News has arrived here in Calcutta that his son Abu Mujaphara Mirjā was enthroned the same day.5 On Saturday, the 1st of the dark fortnight of Kārttika, during the final salute to the deceased emperor, 82 cannons were fired off [successively], one firing for each year [of his life].6 A royal 21-cannon salute took place after his son was enthroned.

The navāba governor-general will board a steamship on Friday, the 7th of the dark fortnight of Kārttika. The news is that the steamship will arrive on Saturday, the 8th. Alexander Ross (text: Alakjandar Rās)7 sāhaba was a member of the Hon’ble Council here. He will become the deputy of the governor-general. The news has been printed here in the English and Persian newspapers stating that preparations have been made in Nepal to fight against the British; after the navāba governor-general and Commander-in-Chief General Sir Henry Fane (text: Sar Hinari Phena)8 , meet and take counsel at the station in Benaras, orders for the disposition of the army will be given. In order for you to read [about this], I have sent you a Persian newspaper clipping. You may learn more if you look [at it]. I will send you tidings after the navāba governor-general departs [from here].

Sunday, the 2nd of the dark fortnight of Kārttika in the [Vikrama] era year 1894 (1837 CE). Residence: Baḍi Bājāra, Calcutta. Auspiciousness.

A thousand cores of auspicious blessings of [your] servant Lokaramaṇa Upādhyāya as uttered in the Vedas and Purāṇas.


Commentary

The imminent departure of Governor-General Auckland refers to a diplomatic tour to the North-Western Provinces which he undertook at the 20th of October 1837. A detailed account on this event and the subsequent reassignment of government posts is given in DNA_0002_0005. The mentioned possibility of an Anglo-Nepalese war might reflect the diplomatic tensions between Nepal and the East India Company after the removal of Bhīmasena Thāpā from power. For example, in July 1837, Puṣkara Śāha was sent to Peking to ask for military support against the British and later in that year the Nepalese government started a diplomatic campaign sending its envoys to several South Asian states in order to forge an anti-British alliance. On the British side, Commander-in-Chief General Fane recommended a military action against Nepal (cf. Rose 1971: 98-99).

This document has been published in Bajracharya/Cubelic/Khatiwoda 2016 (VS 2072): 125–127 and 132.


Notes

1. An addition by a second hand in the original, representing the manuscript number assigned by the National Archives Nepal. []

2. William Hay Macnaghten (1793–1841) was a high-ranking official in the civil service, diplomat and a scholar of Hindu and Muslim law. []

3. Henry Thoby Prinsep (1792–1878), administrator in the Indian Civil Service and historian of India's past. At that time Prinsep was the secretary of the General, Foreign, and Commercial Departments and deputy secretary of the Secret, and Political, Legislative Departments. []

4. Emperor Akbar II (1760–1837, r. 1806–1837), also known as Akbar Shah II, died on 28 September 1837. []

5. Mirza Abu Zafar Sirajuddin Muhammad Bahadur Shah Zafar (1775–1862, r. 1837–1857), also known as Bahadur Shah II, was the last Mughal emperor. []

6. In fact, Akbar II was seventy-seven years of age when he died. []

7. In 1836 Alexander Ross was appointed as a member of the Council of the governor-general and on 20 October 1837 as the president of the Council of India as well as deputy governor of the Presidency of Fort William and of the town of Calcutta. []

8. Henry Fane (1778–1840) served as the commander-in-chief in India from 1835–1839. []