Edited and
translated by Nirajan Kafle and Rajan Khatiwoda
in collaboration with
Pabitra Bajracharya
Created: 2024-09-09;
Last modified: 2024-12-04
For the metadata of the document, click here
[1r]
1॥श्री॥1श्री५सर्कार[1r]
No. 76
1Hail! This letter (arjī), with a thousand auspicious blessings, is from Bālāśaṃkara to the thrice-venerable Kājī Sāheba, the honourable Raṇajaṅga Pā̃ḍe, who is adorned with a multitude of excellent virtues such as heroism (śaurya) and nobility (audārya), who [is beyond] all exalted comparison (upamā) and subjects of comparison (upameya), and is capable of bearing royal duties.
The tidings here are fine. I wish Your Excellency good health there. Further (uprāṃta): O my Lord of the poor! [Your] devotee has long been a candidate for Your Excellency’s grace. [My] extreme request is as follows: Previously I used to be favoured with responses [or] acknowledgements to my request letters and newspapers through notes from -1- [śrī 5 sarkāra] 2 , which greatly reassured me. In the beginning, the tasks [assigned by] -1- [śrī 5 sarkāra] were carried out smoothly. However, lately, my letters have not been acknowledged by -1- [śrī 5 sarkāra], causing me significant distress. Without replies to my letters and letters, how will matters proceed? Therefore, I submit this appeal to Your Excellency, my protector.
Please have mercy on my situation and arrange for a parvānā from -1- [śrī 5 sarkāra] to be sent to me, providing me some relief. Additionally, I request that Your Excellency kindly send me a letter of instruction (sikṣāpatra) regarding appropriate procedures and methods. I will continue sending my letters as appropriate to the feet of -1- [śrī 5 sarkāra] by the prescribed routes and persons as per Your Excellency’s command (hukuma marjī). I hope my letters will continue to be looked upon favourably by -1- [śrī 5 sarkāra] when they arrive so that my work may proceed smoothly. Furthermore, may the orders [I receive] be worthy of my work and service. May [your] devotee execute them appropriately. What more can I request of you? Your Excellency is all-knowing (sarvarjña). May my wrongdoings be forgiven, whether done knowingly or unknowingly.
On Thursday, the 11th day of the dark fortnight of Māgha, in the Vikrama era year 1896 (1839). From Delhi. Auspiciousness.
This letter (arjī) is from Bālāśaṃkara.
In this letter, Bālāsaṃkara appeals to Kājī Raṇajaṅga Pā̃ḍe to formally acknowledge his previous communications. He expresses distress over the lack of responses from the king, noting that he had previously received replies, which had reassured him. The absence of acknowledgment has caused uncertainty, leading him to request clear guidelines on how to proceed.
Bālāsaṃkara's plea highlights his reliance on official recognition to perform his duties and the bureaucratic nature of royal communications. His tone, though respectful, is more direct than in his letters to the king, as he questions how he can continue on without receiving responses from the court. This reflects the precariousness of his role and the need for formal backing to ensure his service.