Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A copy of an appointment letter signed by Nainasīṃ Thāpā defining Syāmadhara Kaṭhāyet's ritual duties at Jumlā's Tripurasundarī temple (VS 1902)

ID: K_0093_0002P


Edited and translated by Ramhari Timalsina in collaboration with Yogesh Budathoki
Created: 2021-03-23; Last modified: 2021-07-09
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2021. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This is a copy of a document from Nainasīṃ Thāpā appointing Syāmadhara Kaṭhāyet to carry out ritual duties at Jumlā's Tripurasundarī temple and granting him the right to enjoy one pāṭhī of jhusyā from each household as remuneration.



Diplomatic edition

[1r]

1श्री\­

1श्रीत्रीपुरासुन्दरी­देवी­
2१­

1श्री­५­सर्कार­
2२­

1स्वस्ति­श्रीसुवेदारनैनसींथापाकस्य­पत्रम्‌­¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯
2आगे­स्यामधर­कठाये़त्‌के­जील्लै­जुमला­त्रीपुराकोट­दरामा­¯ ¯१¯को­छडी­समाई­
3अघीदेषी­षाईआय़ा­वमोजीम्‌­दराभरको­घरही­झुस्या­पाथी­⟪१­⟫षानु­भनी­¯ ¯२¯वाट­थी
4ती­थामी­मोहर­गरीवक्‌सनुभय़ाको­रहेछ­स्व­वमोजीम्‌­हामीले­पनी­वाहालको­
5दस्कत्‌­गरी­दीञ्यूँ­ईती­सम्वत्‌­१९०२­साल­मीती­फागुण­सुदी­११­रोज­१­शु­

1अमाली­[?]
2सकल­वमोजीं­नकल­दुरुस्त­छ­

159­कपतेज­

1रु.­जु.­८­
2स्‍ही­ना:­सु­दील­¯¯¯ ¯¯¯

1सकल­वमोजिं­नकल­दुरुस्त­छ­
2भनी­सही­गर्ने­थानी­भानुभक्त­पाध्या­
3तीपृकोट्­¯¯¯ ¯¯¯

1स्ही­भानुभ­
2गत‌­उपाध्या­
3कोट्‌­गाउ­

1[Unknown seal]

Translation

[1r]

Śrī

The glorious goddess Tripurasundarī (text: Tripurāsundarī) – 1

Śrī 5 Sarkāra – 2

Hail! A letter from SubedāraNainasīṃ Thāpā

Āge: to Syāmadhara Kaṭhāyet

It is learnt that a mohara maintaining the [following] earlier practice was issued by -2- (i.e. Śrī 5 Sarkāra1 ): ''You shall enjoy 1 pāthī of jhusyā2 from each household of the subdivision [as remuneration for the ritual duty of] carrying the staff3 of -1- (i.e. the glorious goddess Tripurasundarī4 ) located in the Tripurākoṭ subdivision of Jumla district, as has been done customarily.'' Persuant to [the mohara], we, too, issue this signed appointment [letter].

Sunday, the 11th day of the bright fortnight of Phāguṇa of [Vikrama] era year 1902 (1846 CE). Auspiciousness.

Amālī?

The copy is true to the original.

{?}

Attested 85

Signature of nā. su.6 Dīla

The local man of standing Bhānubhakta Pādhyā, Tiprikoṭ, signing in attestation that the copy is true to the original

Signature of Bhānubhagata Upādhyā, Koṭ village

[Unknown seal]


Commentary

For more information about the Tripurasundarī temple, see the Commentary in K_0093_0002C.


Notes

1. Taken from the space above. []

2. In the standard Nepalī language, the word is spelled jhuse, a plant (Guizotia abyssinica) from whose seeds oil is extracted. []

3. It appears that a Kaṭhāyet (a clan from among the Khas Chhetri caste) was traditionally assigned the role of carrying the staff of Tripurasundarī during processions. []

4. Taken from the space above. []

5. This number was added when the copy was checked for its agreement with the original. []

6. An abbreviation for nāyabasubbā. []