Edited and
translated by Marija Grujovska
Created: 30.05.2024;
Last modified: 2025-11-17
For the metadata of the document, click here
[1r]
[Seal of the Pāhāḍa Baṃdobasta Tahabila Phā̃ṭa]॥२६०॥
1श्री३त्रिपुरेश्वर•सेनं२२[...][...]०नं
रुजु
1[1r]
[In the upper left margin:]
||260||1
[Space above the main text:]
Śrī 3 Tripureśvara
Monday, the 7th of the bright fortnight of Āṣāḍa [in the Vikrama era] year 1877. Auspiciousness.
[In the left margin:]
se no. 22
no. 2203
attested (ruju)
[Main text:]
There is [the royal] praśasti [in this place in the original] (praśastisau)
Āge:
The chief (rāvala) Bhaṭṭa [priest] who performs the daily and occasional worship (pūjā) of - (i.e., the thrice glorious Tripureśvara)4 , the other Bhaṭṭa [priest], the temple administrator (biseṭa)5 , the two Brahmin attendants (susāryā)6 , the two Bhadelas, the Jaisī, the two Bhaṇḍārīs, the servant (ṭahaluvā), the Kusalyās who play [musical instruments], and all other [guṭhī functionaries] should work according to the [lāla]mohara. The chief Bhaṭṭa should perform the daily and occasional worship, while the other Bhaṭṭa should assist him in doing so. The other Bhaṭṭa should perform the evening āratī and worship the attendant deities outside the temple. The main Bhaṭṭa should observe a vrata on the thirteenth day [of a lunar fortnight], while the other Bhaṭṭa should [do so] on the fourteenth day. The two Brahmin susāryās who cook the food should engage in [other ritually] pure work inside and outside the temple as ordered by the Bhaṭṭas, who perform the daily and occasional worship. The biseṭa, the Jaisi, and the Bhadelas, in the presence of th tenants' headmen (mohīnāikyā), should conduct the pajanī for the land (kheta), etc. and sell the paddy. The trustees (guṭhīyāras) should jointly purchase the material [needed] for the daily and occasional worship from that revenue (lit. rupaiñā). The [portion of] the harvest (bālī) going to the main [Bhaṭṭa priest] and the others, as prescribed on the copperplate, should be in accordance with the previous official written [policy] [that applies to] Kathmandu (text: Nepāla) and the hill areas. All guṭhīyāras should jointly keep accounts of the revenue surplus, seal it, and deposit it in the temple treasury. The biseṭa, in the presence of the Jaisi, should survey the [the deity's] ornaments, vessels7 , and the like one day in a month. The biseṭa, the Jaisi, the Bhadelas, and the tenants' headmen should be present at the [temple] treasury for [all] eight praharas of the day. The two Bhaṇḍārīs should provide [their] services for the daily and occasional worship as ordered by the Bhaṭṭas. The servant should assist in [the preparation] of the food items [for] the daily and occasional worship in accordance with the orders. [He] should remain present to clean the utensils (lit. pots). The Kusalyās and the Damāis should be present and play [their musical instruments] at the regular and occasional worship mornings and evenings. The Damāi should offer(?)8 the nagarā and wake up — (i.e., the thrice glorious Tripureśvara) four gharīs before dawn.9 The Kusalyā sweeper should come [for one] gharī at night, weed the grass around the ghāṭ and [ temple] guesthouse and sweep [the temple grounds]. We issue [this] lālamohara in accordance with the previous official written policy (śrestā). Whoever does not conform to this arrangement and argues among relatives will be [considered] a rebel. The date is confirmed.
The two editorial corrections in the edition of the present document were made based on an extant copy of the same document microfilmed as K_0132_0025. A translation of what appears to be the same document is published in Land Tenure and Taxation in Nepal (Regmi 1968:181). Significant differences between my translation and Regmi's are laid out in the footnotes.
Although the document is the only one in the corpus of documents related to the Tripureśvara temple that specifically defines the tasks of the people working there, some uncertainty regarding their roles still exists. It remains to be verified whether at one point in history Tripureśvara’s Bhaṭṭas belonged to the same lineage as the priests serving at the Paśupatinātha temple in Kathmandu, who very likely came from South India (Michaels 1994, 123). The Mulukī Ain implies as much when it lists Bhaṭṭa Brahmins alongside other types of Brahmins who originally came from foreign kingdoms (Mulukī Ain 1.26; Khatiwoda, Cubelic, and Michaels 2021, 590; 825). The current priest's family, which has served the temple since the 1930s, originally comes from Kanpur, Uttar Pradesh. The term Jaisī/jaisī can refer to both a member of a caste group and to a specific function. As a caste, Jaisīs were Brahmins, ranked below Upādhyāyas. They are traditionally considered the offspring of an Upādhyāya Brahmin and a Brahmin woman (Jaisīs included), without formal marriage (Regmi 2002, 300). The members of this group were often employed as astrologers (jaisī goes back to Skt. jyotiṣa for astrology) or clerks (Regmi 1970, 277). Tripureśvara’s Jaisī was tasked with maintaining accounts on revenue and expenditures, and as such, was required to be present at the annual reassignment of contracts (pajanī) and during all administrative activities at the temple treasury. Similarly, Bhaṇḍārī/bhaṇḍārī can denote both a Brahmin caste and the office of a treasurer or supervisor of a storehouse (bhaṇḍāra). The two Bhaṇḍārīs associated with Tripureśvara’s worship guṭhi seem not to have performed such oversight duties, as matters relating to the treasury were handled by the biseṭa and the Jaisī (hence the capitalized form Bhaṇdarī appears in the translation). While the description of their duties is vague, it suggests that they were chiefly involved in conducting worship at the temple. They also had a hand in the annual reassignment of contracts (pajanī), overseeing the selling of paddy, and conducting surveys of the temple treasury. The post of a temple administrator (biseṭa) is also somewhat obscure. It appears that the function pre-dates the Śāha period and was prevalent in Newar guṭhi organizations. A lālamohara issued on the 10th of the bright fortnight of Māgha, VS 1877 records the appointment of Hanumana Siṃ Mahāṭa as the Tripureśvara temple's biseṭa (K_0002_0041D), but does not further elaborate on his tasks. See the commentary of K_0017_0002A for a discussion of the tasks of a biseṭa of a Newar guṭhi. Other documents (see K_0119_0007, K_0119_0010, and K_0119_0011) record the employment of Kusles as musicians at the Tripureśvara temple.
Supplementing the present document, DNA_0012_0016 (a lālamohara formalizing the guṭhi) lists the annual emoluments in murīs of unhusked rice granted to members of the Tripureśvara guṭhi during rougly the same time period.