Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A document recording the donation of a slave and land to Ādiviśveśvara by Ṭhākura Gira Gosāī (ŚS 1680)

ID: K_0113_0023


Edited and translated by Manik Bajracharya
Created: 2016-12-06; Last modified: 2018-06-21
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2017. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This document officializes Ṭhākura Gira Gosāī’s donation of a female slave and land to Ādiviśveśvara of Biśankhu.



Diplomatic edition

[1r]

श्री:­\

1सकल्‌­वमोजीम्‌­नकल्‌­दुरू
2स्त­छ­भनी­सहीछाप­गर्ने­ईस्व­
3गिरी­

1स्ही­ईस्व­गिरी­वीसंषु­
2पातले­छाप्­

1स्वस्ति­श्री­शाके­॥६८०­मा­रोयदिनगतातिव­भौमवासरे­फालगुन­पु
2र्णिमाय़ां­तीथौ­दोगाम­व्यासीमाहा­आड­रोपनी­षेत­पियारि­कमारीसमे
3त­श्रीश्रीश्री­आदिवीसेस्वर­प्रीति­गर्न्या­श्री­ठाकुर­गिर­गोशाईले­ईन्­सि
4वापन­
गन्या­ऋतिक­साछी­श्री­धनराज­गीर­महन्त­श्री­प्रमार्थ­गीर­महंत­श्री­
5अमर­गीर­श्री­भोज­गीर­श्री­वलीराज­गीर­श्री­गोशाई­मुरलि­पुरी­श्री­नेहा
6जन­पुरी­
श्री­हरजी­गीरी­श्री­भभु­गीर­श्री­दल­सीं­गार­भारर्थी­श्री­रन­शिह­म
7हत­
मुषीय़ा­वीसुंषुका­सवै­पंच­साछी­वस्या­पत्र­सही­शुभम्­ξ::श्री­वी
8रवृजीता­पंत­
राजा­धनमंत­सव्य­काजी­पालामाह­देंव­भीतरसल­श्री­

Translation

[1r]

Śrī

Īsva Giri, who [by] signing [attests] that the copy is true to the original.

Signed, Īsva Giri [of] Bisaṅkhu. pātale chāp1

Hail! On Tuesday, the full moon day of Phālguna in the Śaka year [1]680 (1759 CE)—on a very auspicious occasion—the venerable Ṭhākura Gīra Gosāī, who adores the threefold venerable Ādiviśveśvara, donated eight ropanīs of land in Dogāma Vyāsī together with a female slave [named] Piyāri to this Śiva. The truthful witnesses are: the venerable Dhanarāja Gīra Mahanta, the venerable Pramārtha Gīra Mahanta, the venerable Amara Gīra, the venerable Bhoja Gīra, the venerable Balirāja Gīra, the venerable GosāīMurali Purī, the venerable Nehājana Purī, the venerable Harajī Giri, the venerable Bhabhu Gīra, the venerable Dala Siṃ Gāra Bhārarthī and the venerable Raṇa Siṃha Mahanta. The mukhiyā and every one of the pañcas of Bisaṅkhu witnessed [the offering]. Signed. Auspiciousness.

During the time of the venerable Vīravṛjitā Panta, Rājā Dhanamanta2 , and Savya Kājī. deṃva bhītarasala3 . Śrī.


Commentary

This copied document, located in the Guṭhī office in Bhadrakālī, gives the date as Śaka year 680. One may assume that the copyist left out the figure 1 from the year (cf. D. Pant 1997: 138 fn). The year 1680 ŚS, if correct, would correspond to 1759. D. Pant 1997 (ibid.) has mistakenly converted this year to 1789 CE.

This document mentions that Ṭhākura Gīra Gosāī offered a piece of land and a female slave to the Ādiviśveśvara temple of Bisaṅkhu. The location of the donated land, Dogāma Vyāsī, is in the Bisaṅkhu area in Lalitpur (M.C. Regmi 1984: 70 mentions the place, there with the spelling Dugam).

The document has eleven witnesses whose names attest to their membership in ascetic orders, among them three mahantas. The recurring terms Gīra and Gāra probably refer to Giri.


Notes

1. Perhaps a stamp with pāṭa, a piece of jute, hemp or silk yarn attached underneath stamps. []

2. Or: King Dhanamanta? []

3. The meaning is unclear. []