Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A record of tax paid by Lhasa merchants in Sankhu Custom Office (NS 995)

ID: E_1448_0045


Edited and translated by Bal Gopal Shrestha in collaboration with Pabitra Bajracharya
Created: 2016-12-07; Last modified: 2018-04-12
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, . Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This documents records the duties paid at the customs office at Shakhu Vajrayoginī in year 1885 AD. It provides a list of people who were obliged to pay the duties, and the kind of payments they made in cash.



Diplomatic edition

[1r-part1]

1\सं­९९५­म्ति­पोहेरा­थ्व­२­स­थ्यंकओपिं­
2विरधु­मुनि­रच्छिंनरसिं­सितिधं­जि
3तमा­सिं­हर्खविर­सिं­म्हं­५­स्यागु­मू­
4दां­पुरा­यार­जुर­शुभं­

1\सं­९९५­म्ति­पोहेरागा­५­स­ग्वभाजु­
2यात­नि­चोनेत­विया­धुंकाया­विया­
3मुसि­ग्व­८­खोसिं­सि­व़­सिक­शु­थू­१­धुं­
4पा­१­सर­तका­।।­पूउ­दां­रति­१५­वो­कि­
5अ­द्या­रु­थु­रि­विया­

1\सं­९९५­म्ति­पोहेराथ्व­२­स­श्री­सकोया­वज्रजोगिनियात­मु­दां­पुरा­म्हतिं­तका­२­भु­धरि­
2\सं­९९५­म्ति­पोहेराथ्व­७­स­कु­भंसारं­कुच्छ्याका­भंसायात­नि­च्वने­दां­पुरा­म्हतिं­तका­३०­ध्यवा­
3मुसि­तया­ग्व­४­खोसिं­मि­सिक­सु­व­सि­थु­१­धुं­दिथायात­खर्दायात­वहिदायात­या­विया­म्हतिं­


4\सं­९९५­म्ति­पोहेरागा­६­स­त्वा­माहा­पति­विया­ म्हं­¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ।।­ध्यवा­हस्ते­किरागया­थकु­सि­माहां­


5\सं­९९५­म्ति­पोहेरागा­६­स­वुभरि­पति­विया­म्हं­¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ३//­ध्यवा­हस्ते­सिन्ह­ग्वदाया­रच्छिनां­


6\सं­९९५­म्ति­पोहेरागा­६­स­छेभरि­पति­विया­म्हं­¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ३//­ध्यवा­हस्ते­किरागया­धुनिराज­बांम्हन­


7\सं­९९५­म्ति­पोहेरागा­६­स­नउयात­मुसिग्व­१२­खोसिं­व­सिक­ शु ­मिसि­थु­१­धुं­पा­१­सरं­तयावि­या­

[1r-part2]


8\सं­९९५­म्ति­पोहेरागा­८­ [स]­चार­काजि­विया­म्हं­१।।।­ध्यवा­हस्ते­न्हुसाया­किष्न्हु­सामि­

Translation

[1r-part1]

The five persons—Birdhu Muni, Racchiṃ Narasiṃ, Sitidhaṃ, Jitamā Siṃ, and Harkhabir Siṃ—-who arrived on the 2nd day of the bright half of the month of Pohelā in [NS] 995 (1885 CE) have completed the main [tax] payment. Auspiciousness.

On the 5th day of the dark half of the month of Pohelā in 995 [NS] the Buddhist priest was given these things: 8 logs of wood, a bunch of straw, 1 plate () of incense, one hundred rupees and 2 ānās, and pū dāṃ rati 15 voki1 .

On the 2nd day of the bright half of the month of Pohelā in 995 [NS] at Sako Vajrayogini the main payment was made, [at the rate of] 2 rupees each.

On the 7th day of the bright half of the month of Pohelā in 995 [NS], the Ku customs office made a payment 30 rupees each to the Kucchyā customs for the purification ritual (ni cone). Each one gave wood, a bunch of straw, 4 walnuts 1 incense to the ḍiṭṭhā, kharadāra and bahidāra.

On the 6th day of the dark half of the month of Pohelā in 995 [NS], money amounting to 2 sukās each was paid to the soldier of the quarter through Thakusi Māhāṃ of Kirāga2 .

On the 6th day of the dark half of the month of Pohelā in 995 [NS], money amounting to 3 rupees and 2 ānās each was paid to the land management officer (bu bhari) through Racchināṃ of Sinhangvadā.

On the 6th day of the dark half of the month of Pohelā in 995 [NS], money amounting to 3 rupees and 2 ānās each was paid to the house management officer (che bhari) through Dhunirāja Bāṃhmana of Kirāga.

On the 6th day of the dark half of the month of Pohelā in 995 [NS], [following] was given to the barber (nau): a wood log, 12 walnuts, 1 sack of straw, 1 plate of incense.

[1r-part2]

On the 8th day of the dark half of the month of Pohelā in 995 [NS], money amounting to 1 rupee and 3 sukās each were paid to the four kājīs through Kiṣnhu Sāmi of Nhusā.


Commentary

This text provides a description of the revenues paid by various people at the Sankhu Vajrayoginī revenue office in year 1885 AD, however, from the document it is not clear why the revenues were charged. Since Sankhu was on the trade route from Kathmandu to Tibet, it is likely that taxes were charged for the goods merchants carried either from Tibet or to Tibet. It does not however provide any list of goods on which the duties were applied.


Notes

1. Meaning is unclear. []

2. Kilāgala in Kathmandu? []