Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A sales deed of a slave in Tusara, Pyuthana area (VS 1975)

ID: K_0282_0020


Edited and translated by Axel Michaels in collaboration with Manik Bajracharya, Rajan Khatiwoda and Raju Rimal
Created: 2017-03-04; Last modified: 2018-06-19
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2017. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This document deals with the sale of a 19-years-old slave girl named Himī of Pyuthana for rupees 418.



Diplomatic edition

[1r]

श्री\

न­४७­

१९९­नं­

[Signature of Budhirām]

[Signature of Bumāṃ Pādhye]

[Signature of Dhanu Khatrī Chetrī]

[Signature of Himārām Pādhye]

1साछि­
2तुसार­वश्ने­वुमां­पाध्ये­१­     
3ऐं­वश्ने­हिमाराम्‌­पाध्ये­१­
4वाडिकोट्­वेव़रे­वश्ने­धनु­षत्री­छेत्री­१­

1ल्येषितम्‌­प्युठाना­वाडिको⟪ट्⟫­वेव़रे­वश्ने­वुधिराम्‌­वा
2हुंम­
आगे­मेरा­घरकि­करीय़­हिमी­कमारी­वर्ष­१
3९­किको­मोल­पट्टक्‌­गौराई­समेत्‌­मोहो­रू­४१८­
4चार­सय़­अठारमा­प्युठाना­तुसारा­वश्ने­विदु­गिरिलाई­
5दिय़ा­अजदेषी­लीनेको­जिउ­पाको­वेच्‌नेको­थै
6लि­पाको­आज­अहिले⟪को⟫­षुं­षता­वेच्‌नेको­आजदेषि­
7पछि­षुं­षता­लि­भनि­कसैले­कर­नला­मेरा­मोमा
8न­षुसी­राजिले­मोहो­रू­४१८­चार­सय़­अठार
9को­परम्‌भट्टिको­कागज­लेषि­प्युठाना­तुसारा­वश्ने­
10विदु­⟪गि⟫रिलाई­दीञ्या­य़ो­परम्‌भट्टि­कागज­लेषेको­
11प्युठाना­तुसारा­वश्ने­विदु­गिरीका­घरमा­लेषेको­हो­
12लेष्‌ने­मानिस्‌­प्युठाना­वाडिकोट्­वेव़रे­वश्ने­वुद्धि
13राम्‌­वाहुं­य़ो­परम्‌भट्टिका­साछि­किनाराले­सहि­छा
14प्‌­गरेका­सदर­छं­ईति­सम्वत्­१९७५­साल­माघ­२२­
15गते­वार­३­सुभ्म्‌­¯¯ ¯¯ ¯¯ ¯¯¯

Translation

[1r]

Śrī

No. 47

No. 199

[Signature of Budhirām Bāhuṃ]

[Signature of Bumāṃ Pādhye]

[Signature of Dhanu Khatrī Chetrī]

[Signature of Himārām Pādhye]

Witnesses:

Bumāṃ Pādhye, resident of Tusārā - 1; Himārām Pāḍhye, resident of idem [Tusārā] - 1; Dhanu Khatrī Chetrī, resident of Bevare of Bāḍikoṭ - 1

Written by Budhirām Bāhuṃ, resident of Bevare of Bāḍikoṭ [in] Pyuthana [district]. Āge: I have given to Vidu Giri, resident of Tusārā, a domestic servant (kariyā) from my house, the female slave Himī, aged 19, at a price of mohara rūpaiyā 418, [in words] four hundred eighteen, including the earnest money (gaurāī). From today onwards, the taker owns the body [of the slave and] the seller owns the money (thailī). Today the current deficiencies [of the slave] belong to the seller. After today nobody should force [the seller] to take the responsibilities of her deficiencies. I have happily and of my own will written [this] document, a deed of sale for a slave (parambhaṭṭi) [priced] at mohara rupaiyā 418, [in words] four hundred eighteen, and handed it over to Vidu Giri, resident of Tusārā, Pyuthana. This document [containing] the parambhaṭṭi was written in the house of Vidu Giri, resident of Tusārā, Pyuthana. The scribe is Budhirām Bāhuṃ, resident of Bevare of Bāḍikoṭ, Pyuthana. The signatures and stamps of the witnesses of this parambhaṭṭi in the margin are valid.

Tuesday, the 22nd solar day (gate) of Māgha in the [Vikrama] era year 1975 (1919 CE). Auspiciousness.


Notes