translated by Axel Michaels
in collaboration with
Manik Bajracharya, Rajan Khatiwoda and Raju Rimal
Created: 2017-03-04; Last modified: 2018-06-19
For the metadata of the document, click here
[1r]श्री\न४७१९९नं[Signature of Budhirām][Signature of Bumāṃ Pādhye][Signature of Dhanu Khatrī Chetrī][Signature of Himārām Pādhye]1साछि
[Signature of Budhirām Bāhuṃ]
[Signature of Bumāṃ Pādhye]
[Signature of Dhanu Khatrī Chetrī]
[Signature of Himārām Pādhye]
Bumāṃ Pādhye, resident of Tusārā - 1; Himārām Pāḍhye, resident of idem [Tusārā] - 1; Dhanu Khatrī Chetrī, resident of Bevare of Bāḍikoṭ - 1
Written by Budhirām Bāhuṃ, resident of Bevare of Bāḍikoṭ [in] Pyuthana [district]. Āge: I have given to Vidu Giri, resident of Tusārā, a domestic servant (kariyā) from my house, the female slave Himī, aged 19, at a price of mohara rūpaiyā 418, [in words] four hundred eighteen, including the earnest money (gaurāī). From today onwards, the taker owns the body [of the slave and] the seller owns the money (thailī). Today the current deficiencies [of the slave] belong to the seller. After today nobody should force [the seller] to take the responsibilities of her deficiencies. I have happily and of my own will written [this] document, a deed of sale for a slave (parambhaṭṭi) [priced] at mohara rupaiyā 418, [in words] four hundred eighteen, and handed it over to Vidu Giri, resident of Tusārā, Pyuthana. This document [containing] the parambhaṭṭi was written in the house of Vidu Giri, resident of Tusārā, Pyuthana. The scribe is Budhirām Bāhuṃ, resident of Bevare of Bāḍikoṭ, Pyuthana. The signatures and stamps of the witnesses of this parambhaṭṭi in the margin are valid.
Tuesday, the 22nd solar day (gate) of Māgha in the [Vikrama] era year 1975 (1919 CE). Auspiciousness.