Edited and
translated by Manik Bajracharya
in collaboration with
Raju Rimal
Created: 2017-05-08;
Last modified: 2018-11-27
For the metadata of the document, click here
[1r]
1श्री\1⟪नं३३⟫1⟪२१⟫1⟪१८४नं⟫[fingerprint of Hīma Lāla Ūpādhyā]1साछी[seal of Gaṇeśa Bāhādura]1 मुषीय़ागणेशवाहादुरघर्तिछेत्रीषैरा¯¯¯¯¯¯¯१[seal of Bhīmārjuna Ūpādhyā]1लेषकडीठ्ठाभीमार्जुनऊपाध्याषैरा¯¯¯¯¯¯¯¯¯१[fingerprint of Guru Prasāda Upādhyā]1[?]रूप्रसादउपाध्याषैरा¯¯¯¯¯¯१[seal of Cumāna Sīṃ Vaśnyāt Chetrī]1मु.चुमानसींवस्न्यात्छेत्रीषैरा¯¯¯¯¯¯¯¯१1सुवेदारदीनानाथउपाध्याषैरा¯¯¯¯¯¯१1लिषीतम् प्युठानामध्येषैरागाऊव[1r]
No. 33
21
No. 184
[Fingerprint of Hīma Lāla Upādhyā]
Witnesses:
[Seal of Gaṇeśa Bāhādura]: MukhiyāGaṇeśa Bāhādura Ghartī Chetrī [of] Khairā
[Seal of Bhīmārjuna Upādhyā]: Scribe ḌiṭṭhāBhīmārjuna Upādhyā [of] Khairā
[Fingerprint of Guru Prasāda Upādhyā]: Guru Prasāda Upādhyā [of] Khairā
[Seal of Cumāna Siṃ Basnyāt Chetrī]: Mu.Cumāna Siṃ Basnyāt Chetrī [of] Khairā
SubedāraDīnānātha Upādhyā [of] Khairā
Written by Hīma Lāla Upādhyā, resident of Khairā Gāū within Pyuthana.
Āge: Since I wish to sell 1 household slave boy (kariyā kamāro) named Loke (son of the male household slave Jase)—[whom I received] among my share of the property when we brothers split up, I have received a total of 172 mohararupaiyās 2 sukās, in words one hundred seventy-two and a half rupees, from [my] elder brother Lokanātha Pādhyā, resident of the same Khairā Gāū, and have handed over the slave Loke—1 person—to him. In case this slave says: "I am not to be sold. I am a free serf (ajāputra)," I will prove [him wrong]. If I cannot do so and if it is determined that a free serf has been sold [by me], I will return your money. [From now on] the household slave Loke I have sold belongs to you, [my] elder brother Lokanātha Pādhyā, and the agreed amount of money belongs to me. After selling the aforementioned slave Loke—1 person—and receiving 172 mohararupaiyās 2 sukās as written [above], I wrote [this] paramabhaṭṭa deed willingly, and handed it over to the aforementioned Lokanātha Upādhyā. The [persons whose names are] written in the margin are standing witness to these particulars.
Tuesday, the 3rd of the bright fortnight of Śrāvaṇa, the 5th solar day (gate) of Śrāvaṇa in the [Vikrama] era year 1966 (1909 CE). Auspiciousness.