Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A copy of a purjī from Bhīma Śamśera to Subbā Siddhivīra ordering the purchase of cannabis for the ascetics at Kālamocanaghāṭa (VS 1958)

ID: K_0642_0025


Edited and translated by Christof Zotter
Created: 2024-06-17; Last modified: 2024-09-29
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2024. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

In this purjī Commander-in-Chief General Bhīma Śamśera Jaṅga Bahādura Rāṇā instructs Subbā Siddhivīra to purchase 20 kampanī rupaiyā̃s of good-quality cannabis for the ascetics of the four akhāḍās at the Kālamocanaghāṭa and enter the expenses on the account of the Hetauda pauvāguṭhī.



Diplomatic edition

[1r]

1श्री­\

1श्री­३­सर्कार­•

1⟪23­⟫

1२४­नं­

1स्वस्ति­श्री•मद्राजकुमारकुमारात्मज•श्रीकम्यांडरइनची•फ्‌जनरल्‌भीम्सम्सेरःजङ्गराणावाहादुर•कस्य­•
2सुव्वा­सीधीवीर•के­पुर्जी­उप्रान्त­•काल्‌मोचन्‌­•४­अषडा•का­साधु­संतलाइ­षुव़ाउन्दा­नीमीत्त­•हेटौडा­पौव़गुठी
3का­आम्दानी­मध्ये­कम्पनी­रू­२०को­असल्‌­•कीफायत­साथ्‌­वालचरी­गाजा­षरीद­गरी­¯ ¯ १ ¯ ¯तर्फ­गुठी­•
4वन्दोवस्त­अडामा­पुग्ने­ गरी­पठाइदीनु­सो­पठाउदा­लाग्‍याका­पुलीन्दा­महसुल्‌­र­मोल्‌­ कंपनी­रू­•२०­स्मेत­•
5सोही­हेटौडा­पौव़ागुठीका­स्या⟪हा⟫मा­षर्च­लेषनु­•र­वही­वुझाउदा­मोजरा­होला­इती­सम्वत­१९५८­साल्‌­मी[...]­
6कार्तीं­वदी­९­रोज­३­शुभम्‌­¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Translation

[1r]

[Invocatio:]

Śrī

[In the space above the main text:]

Śrī 3 Sarkāra

[In the left margin:]

23

no. 241

Hail! [This is] a purjī of the venerable Commander-in-Chief General Bhīma Śamśera Jaṅga Bahādura Rāṇā (text: Bhīm Samsera Jaṅga Rāṇā Bāhādura), a venerable prince born of a prince, to SubbāSiddhivīra (text: Sīdhīvīra).

Uprānta: In order to supply the ascetics (sādhu santa) of the 4 akhāḍās at Kālamocana[ghāṭa] (text: Kālmocan),2 purchase with [an eye to] frugality, using 20 kampanī ru[paiyā̃]s of the Hetaudapauvāguṭhī's revenue, good-quality (asal)3 cannabis (gājā for gā̃jā) [and] send it to the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā under [Śrī 3 Sarkāra]4 . Write the packaging fees (pulīndā mahasula) incurred when sending it together with the cost of 20 kampanī ru[paiyā̃]s as expenditures in the account-book (syāhā) of that same Hetauda pauvāguṭhī, and when accounts are cleared it will be deducted.

Tuesday, the 9th of the dark fortnight of Kārti[ka] in the [Vikrama] era year 1958 (1901 CE).5 Auspiciousness.


Commentary

Two weeks before the present document, Bhīma Śamśera had already ordered cannabis for the Kālamocanaghāṭa akhāḍās from different regions in West Nepal (K_0642_0024). For documents relating to the akhāḍās' cannabis supply for the following year, see K_0655_0026 and K_0655_0030. For a later example from VS 1968, see K_0382_0039.


Notes

1. Concerning these two registration numbers, see K_0642_0024 notes 1 and 2. []

2. These four so-called "wrestling grounds" (akhāḍās) at Kālamocanaghāṭa are related to four different ascetic traditions, namely the Śaiva Daśanāmīs and Nāthas, the Vaiṣṇava Vairāgīs and the Sikh-affiliated Udāsīs (see also K_0395_0065 esp. n. 5). []

3. The meaning of vālacarī (for bālacarī or balacarī?), which is present in the text edited here but absent in similar documents (for references see Commentary), remains unclear in the present context. []

4. Inserted from the space above the main text.. []

5. The date corresponds to 5 November 1901. []