Check the image paths!
K_0639_0068
Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A purjī from the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā to the Tīnadhārā Pākasālā assigning tax collection on the potā land at Thimi khuvā (VS 1954)

ID: K_0639_0068


Edited and translated by Nirajan Kafle and Rajan Khatiwoda
Created: 2025-07-14; Last modified: 2025-12-16
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2025. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This purjī from the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā concerns potā lands registered as khuvā at Thimi under the Tīnadhārā Pākasālā Guṭhī. Following a petition by potādāra Māna Bahādura Gubhāju regarding unpaid potā revenues since VS 1943 (1886 CE), the order directs the concerned officials to act according to the Ain and savālas, confirming the assignment of tax collection on these trust lands to the designated collector.


Diplomatic edition

[1r]

1⟪43⟫

1स्वस्ति­श्री­श्री­३­सर्कारतर्फ­गुठि­वंदोवस्‍त­अडाकस्य­तिन्‍धारा­पाक्‍सालाको­हाकिम्‌­कारीन्दाके­पुर्जि­उप्रा
2न्त­थीमि­षुवामा­दरीयाका­पोता­रकम्‌का­जगामध्ये­तपसिलका­जगा­पाक्साला­गुठिमा­दर्ता­गरीव
3क्स्याको­४३­साल्देषी­पोता­पायाको­छैन­सो­तपसिलमा­लेषीयाका­पोताको­रुपैञा­दीनु­भंन्या­सनद­
4गरीपाउ­भनी­ठिमी­षुवाका­पोतादार­मान­वहादुर­गुभाजुले­विन्तीपत्र­चह्रायाकोमा­पोता­पाउ
5न्या­रहेछ­भन्या­सर्कारमा­जाहेर­गरी­सनद­गराई­लि­पोता­दीने­र­अैन­सवालले­नपाउन्या­रहेछ­भंने­
6सोही­वेहोराको­निज­पोतादारलाई­सुनाईदिनु­भंन्या­कठमांडौ­पोता­वंदोवस्त­अडावाट­
7तेकतोक­वोल्याकोमा­५४­साल­आषाड­सुदि­१­रोज­४­मा­सनद­गरीवक्स्याको­हुनाले­तेस­अडाका­
8नाउमा­लिषीत्‌­गरी­वाकी­पत्र­लिन­ताहा­पठायाको­छ­अैन­सवाल­को­रीत्­पुर्‍याई­सो­सदर­भया­
9तोक्­वमोजिम्‌­गर्न्या­काम­गर­ईती­सम्वत्‌­१९५४­साल­मिती­श्रावण­सुदी­४­रोज­२­शुभ्म्‌­

Translation

[1r]

431

Hail! This purjī is issued from the Śrī 3 Sarkāra Guṭhī Bandobasta Aḍḍā to the Hākima and clerks (kārīndā) of the Tīnadhārā Pākasālā.

Henceforward (uprānta): Regarding the petition submitted by Māna Bahādura Gubhāju, potādāra of the khuvā lands at Thimi, stating: “Among the potā and rakama land plots registered as khuvā in Thimi, the potā-tax of certain plots—entered in the particulars below2 —registered in the Pākasālā Guṭhī by the śrī 3 sarkāra has not been received since [VS 19]43 (1886 CE). Therefore, arrange for a sanada instructing payment of the due potā amount for the said lands,” the Kāṭhmāṇḍau Potā Bandobasta Aḍḍā issued a written order (toka) stating: “If the petitioner is entitled to receive the said potā, submit the matter to the śrī 3 sarkāra and arrange for a sanada to be issued so that he may receive it. If he is not entitled to the potā in accordance with the Ain or savāla, inform the potādāra accordingly.”

[Concerning this matter,] the śrī 3 sarkāra issued a sanada on Wednesday, the 1st of the bright fortnight of Āṣāḍha, [Vikrama] Era [19]54 (1897 CE). Therefore, this written purjī is sent to your office, and our representatives are dispatched to obtain the remaining documents from your records. Act in accordance with the written order (toka), once verified and approved in conformity with the Ain and savālas.

Issued on Monday, the 4th of the bright fortnight of Śrāvaṇa, [Vikrama] Era 1954 (1897 CE). Auspiciousness.


Commentary

This document, from a set of over two hundred records concerning the Tīnadhārā Pākasālā, illustrates how late nineteenth-century Nepal regulated guṭhī lands and revenues through the Guṭhī Administration Office. It records potādāra Māna Bahādura Gubhāju’s petition for unpaid potā revenues since VS 1943 (1886 CE) and the reissued sanada of VS 1954 (1897 CE), reflecting the state’s reliance on archival precedent and legal procedure. The Tīnadhārā Chātrāvāsa (boys’ Sanskrit hostel), managed by the Tīnadhārā Pākasālā Guṭhī, later gained prominence during the Jayatu Saṃskṛtam movement, linking traditional learning with broader social and political change (Panta 2025: 187–209).


Notes

1. Reference to archive records. []

2. The list of plots referenced here is not preserved in the extant record. []