A rukkā from King Rājendra re the provision of a sacrificial buffalo
(VS 1870)
ID: PN_0016_0004
Edited and
translated by Astrid Zotter
Created: 2020-07-13;
Last modified: 2020-09-27
For the metadata of the document, click here
Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of
Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2020.
Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of
the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives,
Government of Nepal).
All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See
Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .
Abstract
This document orders the
amālidāra of Kuṭūvāla village to buy a
buffalo needed for the Dasaĩ festival and to have it brought to Kathmandu.
Diplomatic edition
[1r]
1श्रीदुर्गा\
1⟪4.⟫
[Royal seal]
1स्वस्तिश्रीमन्महाराजाधिराजकस्यरुक्का
¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯2आगे
कुटूव़ालगाऊकाअमालिदारप्रतीमामुलिदसैकारांगाषरिदगर्नाला
3ईरुपैया२पठायाकोछवाढेय़ाचोषोठूलोषुनकेहिनभय़ाकोरागा१स
4प्तमीकादिन
काठमाडौईट्टाचपलीपुर्याईदे•जोपुर्यावैनसोअपस
5रिय़ाहौलाईतीसम्वत१८७०सालमीतीभादौवदि८•रोज६शुभम्
Translation
[1r]
Śrī Durgā
41
[Royal seal]
Hail! [This is] an executive order (rukkā) of the supreme
king of great kings.
Āge: to the amālidāra of
Kuṭūvāla village
Rupees 2 have been sent [herewith] in order to buy the usual buffaloes2 [needed as sacrificial animals] for the
Dasaĩ festival. Bring 1 good, pure, big buffalo without
any deficiencies on the saptamī day (i.e. the seventh of the
bright half of Āśvina) to Kathmandu, [to] the Iṭṭācapalī3 . He who does not bring [it] will be [considered as] a
rebel (apsariyā).
Saturday, the 8th of the dark fortnight of Bhādra of the [Vikrama] era year 1870
(1813 CE). Auspiciousness.
Commentary
This royal order concerns the procurement of buffaloes needed as sacrificial animals
during the Dasaĩ festival. Similar documents are extant for other years in the early
Śāha period. In all of them the amālidāras (or amālīs) of certain places were ordered to buy and bring buffaloes,
invariably characterized as "pure" (cokho), "big"
(ṭhūlo) and "without deficiencies" (khuna kehi na
bhayāko or nikhuna), often also as "good"
(baḍhiyā):
In VS 1853 (1796 CE) such orders went out to the amālidāras of 136
villages to send altogether 193 buffaloes (Regmi 1985: 150; Regmi Research Collection 23, pp. 53–56). Among these, a
village named Kaṭuvāla village required to supply one buffalo
is perhaps the Kuṭūvāla village of the present document. According to the RRC copy of
that earlier text, the buffaloes were to be delivered on the 16th day4 of
Āśvina to the "palace, the Iṭācapalī" (aghikā rīta lina niṣuna coṣā ṭhulā rāgo
goṭā 1 kharida garī asaujakā dina 16 jā̃dā darvāra īṭācapalī lyāī puryāva
sarvathā; E_2430_0002). In VS 1859 (1802 CE) a rukkā—
now part of the "Hodgson Papers" (Vol. 55, item 20, fol. 116;
http://catalogue2.socanth.cam.ac.uk:8080/exist/servlet/db/Hodgson/hodgson.xq)—ordered the
amālidāra of Kabilāsapura, in
words almost identical with the present document, to buy and bring a buffalo to
Nuvakoṭa on saptamī and deliver it to
the dvāre there, adding that it should be brought in accordance with the same order annually (prativarṣa yesai bamojima lyāūnu). In
VS 1887 (1830 CE) the āmāli of Simras was
ordered to deliver a buffalo"to the Itachapli (office) on Aswin Sudi 2"
(Regmi 1975: 51; RRC 44, pp. 67–685 )
Notes
1. This Arabic numeral by a second hand was probably added when
documents were either sorted or, more likely, when they were microfilmed. The
count starts with 1 in the document microfilmed as NGMPP PN 16/1 and continues up
to 9 in PN 16/9. The documents in this series come from the same holder, Madana
Bhaṭṭa.
[⇑] 2. The use of the plural (
dasaikā rāgā) may be due to
the fact that this sentence was a kind of standard expression in documents
pertaining to the acquisition of sacrificial buffaloes, regardless of their real
number, which in each case would only be stipulated in the next sentence. It is
found in parallel documents (
dasaikā rāgākā mola rupaiyā 2 paṭhāī diyāko
cha; E_2430_0002).
[⇑] 3. The Iṭācapalī was one of the four central courts (
cāra adālata). At least in the early Śāha period it seems to not only
have had a judicial function, namely deciding questions of commensal relations and
other caste-related issues (see
Regmi 1971: 219–220 for a
document issued in VS 1844), but also to have been an office responsible for
collecting resources delivered to Kathmandu and organizing forced labour. For
example, apart from being the regular hub for buffaloes procured for Dasaĩ, it
was where people were ordered to be sent with their tools for
jhārā labour when a temple for Jagannātha was being constructed in VS
1853 (1796 CE) when a temple for Jagannātha was constructed in VS 1853 (1796 CE)
(
Regmi 1988: 106–108). The court must have been
located at or near the Hanumandhokā palace, at least in the early period. G.
Vajrācārya lists it as one of the names used to refer to particular wings of the
palace and has published a document dated VS 1887 (1830 CE) where "Iṭācapāli"
seemingly refers to a place within or in the immediate vicinity of the palace
(
Vajrācārya VS 2033: 129, 272). The order to deliver
a buffalo to the
darbāra iṭācapalī given in one of the parallel
documents (see Commentary) further supports this. The Iṭācapalī at Hanumāndhokā
either must have disappeared at some point in history due to building alterations
or—if the wing still exists—at least its name disappeared following the demise of
the institution.
[⇑] 4. Here, "the 16th day" was probably an informal way to denote the first of the bright half of Āśvina.
[⇑] 5. As
the 44th volume of the
Regmi Research Collection was
unavailable, in this case the original text could not be inspected.
[⇑]