Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A copy of a purjī from Bhīma Śamśera to the East no. 2 Bakyautā Aḍḍā ordering the purchase of cannabis for the ascetics at Kālamocanaghāṭa (VS 1960)

ID: K_0661_0003


Edited and translated by Christof Zotter
Created: 2024-07-18; Last modified: 2024-10-29
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2024. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

In this purjī Commander-in-Chief General Bhīma Śamśera Jaṅga Bahādura Rāṇā instructs the officials of the East no. 1 Bakyautā Aḍḍā to purchase up to 50 mohararupaiyā̃s of good-quality cannabis for the ascetics of the akhāḍās at the Kālamocanaghāṭa and visiting ascetics coming for the Śivarātrī festival of VS 1960.



Diplomatic edition

[1r]

1श्री­

1श्री­३­सर्कार­
2\

1⟪88­⟫

1८७­

1स्वस्ति­श्रीमद्राज•कुमार•कुमारात्मजश्रीकम्यांडरइनचीफ्‌जनरल्•भीमसम्सेरजंङ्गराणावहादुरकस्य­पुर्व­२­लम्वर­•वक्यौता­त[...]
2सिल­•अडाका­हाकीम्‌­•कारींन्दाहरूके­•पुर्जी­उप्रांन्त­•६०­सालका­शिवरात्रीका­मेलामा­का•लमोचं­•४­अषडामा­रहका­स[...]
3धु­संत­महंत•लाई­•र­•सो­शिवरात्रीका­•मेलामा­•आउने­देषी­परदेसी­•साधु­संत­महंत•हरू­स्मेत्‌लाई­षुव़ाउना­क•तेस­
4अडाका­•आम्दानी­मध्ये­•मोरू­•५०­पचास­सम्मको­•असल­•गाजा­षरिद­गरी­•तौल्‌­दर­षोली­¯ \ ¯ ¯तर्फ­गु•ठी­वन्दोवस्[...]­
5अडा­मार्फत्‌­¯ \ ¯ ¯तर्फ­गुठी­षर्च­अडा­पुग्ने­गरी­•माघ­सुदी­१५­रोज­•भीत्र­चुक्ती­गरी­पठाईदीने­•काम­गर­मालको­
6मोल्‌­•नीज­•अडावाट­पाउने­छ­•सो­गाजा•ले­हर्जा­नहवस­•सो­नपठाई­हर्जा­गरायौ­भने­•हामी­नाराज­•होइवक्[...]
7न्याछौ­•इति­सम्वत्‌­१९६०­•साल­मीती­पौष­•३०­गते­रोज­४­शुभ्म्‌­¯¯ ¯¯¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯
8पुर्व­१­लंम्वर­•वक्यौता­•तहसिल­अडाका­नाउको­⟪जागामोरू­३०को­⟫पुर्व­३­लंम्वर­•वक्यौता­तहसिल­अड[?]­सनद­वमोजीं­
9सदर­वेहोरा­सदर­¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Translation

[Invocatio:]

Śrī

[In the space above the main text:]

Śrī 3 Sarkāra

[In the left margin:]

88

871

Hail! [This is] a purjī of the venerable Commander-in-Chief General Bhīma Śamśera Jaṅga Bahādura Rāṇā (text: Bhīma Samsera Jaṅga Rāṇā Bahādura), a venerable prince born of a prince, to the hākima and kārindās of the East no. 2 Bakyautā Tahasila Aḍḍā.

Uprānta: For Śivarātrī of the [Vikrama era] year [19]60, in order to supply the ascetics (sādhu santa mahanta)2 living in the 4 akhāḍās [at] Kālamocana[ghāṭa] (text: Kālamocaṃ),3 and the native and foreign ascetics (sādhu santa mahantaharū) coming for that Śivarātrī festival (melā) purchase, using4 [as close as possible] up to 50—[in words,] fifty—morus (for mohararupaiyā̃s) of your (lit. that) office's revenue, good quality (asal) cannabis (gājā for gā̃jā), disclose weights and rates,5 clear [the amount] in full [and] send [the goods] so that [they] reach through the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā under [Śrī 3 Sarkāra]6 the Guṭhī Kharca Aḍḍā under [Śrī 3 Sarkāra]7 by [Mon]day, the 15th of the bright half of Māgha. The cost of the goods will be reimbursed through the said [Guṭhī Kharca?] Aḍḍā. Let there be no scarcity of cannabis (during the festival).8 If you create a scarcity by not sending the cannabis, we will be (hoibaksanyāchau for °caũ) displeased.

Wednesday, the 30th solar day (gate) of Pauṣa in the [Vikrama] era year 1959 (1904 CE).9 Auspiciousness.

The (above?) details [are] valid, in line with an order (sanada) [to] the East no. 3 Bakyautā Tahasila Aḍḍā [and one sent] in the name of the East no. 1 Bakyautā Tahasila Aḍḍā regarding 30 morus of cannabis.10


Commentary

For documents relating to the akhāḍās' cannabis supply for VS 1958, see K_0642_0024 and K_0642_0025. For similar orders sent in VS 1959, see K_0655_0026 and K_0655_0026. For details on the quantities of cannabis sent in VS 1959, 1960 and 1961, the purchase rates and the amounts refunded, see the Commentary to K_0655_0026. While the three western Bakyautā Tahasila Aḍḍās had regularly contributed cannabis for the Śivarātrī festivals, there was only one rather small consignment of 1 dhārnī 2 seras 1 pāu (approx. 4.3 kg) from an eastern (namely the East no. 1) Bakyautā Tahasila Aḍḍā during these three years. This may be the background to the warning at the end of the present document, which is also found in a later purjī to the revenue office (māla) in Gorkha (see K_0382_0039).


Notes

1. Concerning these two registration numbers, cf. K_0655_0026 notes 1 and 2. []

2. The clustering of the terms sādhu, santa and mahanta suggests that all kinds of ascetics and mendicants are meant here in a general sense. Cf also sādhu santa and santa mahanta. []

3. For these four so-called "wrestling grounds" (akhāḍās) at Kālamocanaghāṭa, see also K_0655_0026 note 3). []

4. The phrase "with [an eye to] frugality" (kīphāyet sāth) found in other documents ordering cannabis for the said purpose (for references, see Commentary below) is missing in the present document. []

5. The phrase "write a note (calānī)" found in similar documents (see Commentary) is missing in the present document. []

6. Inserted from the space above the main text.. []

7. Inserted from the space above the main text.. []

8. For an alternative translation, see among others K_0655_0026. []

9. The date corresponds to 13 January 1904. []

10. This short note added at the end is somewhat cryptic. []