A copy of a lālamohara from King Gīrvāṇayuddha appointing Vaijanātha
Arjyāla and Vetu Arjyāla as priests at Gorkhā's Upallokoṭ (VS 1873)
ID: K_0013_0020E
Edited and
translated by Astrid Zotter
Created: 2018-06-07;
Last modified: 2023-02-17
For the metadata of the document, click here
Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of
Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2018.
Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of
the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives,
Government of Nepal).
All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See
Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .
Abstract
This copy of a
lālamohara from the king, who according to the
date must have been Gīrvāṇayuddha, appoints Vaijanātha Aryāla and Vetu Arjyāla to the
office of priest for the Dasaĩ rituals at Gorkhā's Upallokoṭ, replacing Rāmacandra Arjyāla.
Translation
[1r]
[In the left margin:]
Bundle (po[kā]) 13, pā 53,
sī 3231
Number 622
[Concerning a] guṭha3
The one who said: Nau[sindā]Harṣa4
The one who watched: Nau[sindā] Rāma
[Main text:]
Āge: To Vaijanātha Arjyāla [and] Vetu
Arjyāla5
We [hereby] confer [upon you] Rāmacandra Arjyāla's
holdings (khāyala): the office of priest
(purohiṭāī for purohityāī̃) at Gorkhā's Upallokoṭ (text: Ūpallākoṭ) [and] an emolument (jāgira) [of] 70 muris of irrigated land (kheta)
together with the surrounding land (lagāpāta). Perform the Dasaĩ [rituals] according to what has been traditionally
established and, considering the guṭhī [as yours] enjoy it.
Tuesday, the 5th of the dark fortnight of the month of Bhādra, in the [Vikrama] era
year 1873 (1816 CE).6 Auspiciousness.7
[Unknown seal]
[Unknown seal]
Commentary
This document formally fills the vacant office of the priest responsible for
conducting the Dasaĩ rituals at Gorkhā's Upallokoṭ. This post at the "upper fort" on a hilltop above the royal
palace seems to have been one reassigned fairly regularly to new persons, or else
rotated among a fixed group. Thus one Vaijanātha Josī,
probably the same person who is called Vaijanātha Arjyāla in the present document,
had been appointed in VS 1862 (1805 CE); see K_0029_0044A for the appointment
document issued to him, and K_0029_0044B for one issued to officials ordered to
provide him with necessary materials. For an enumeration of the different post-holders mentioned in other follow-up documents, see the edition of K_0029_0044A.
Notes
1. While the first abbreviation,
po, probably stands for
pokā ("bundle")
it remains unclear what words the following
pā and
sī are abbreviations of. That these indeed are abbreviations
is clear from preceding entries, where the same syllables are followed by a
dot.
[⇑] 2. This number refers to the place of the document in the
government ledger, whose entries were microfilmed sequentially from
K_0013_0001 (front cover and note) up to
K_0014_0018 (index and back cover). According to a
note on the first page of the bound material archived as BK 8 (see
K_0013_0001) the "Hill Administration Department" sent these copies of
lālamoharas to the "Guṭhī" in VS 2001 (CE 1944). Due to the
low quality of the photographic reproduction of this note, this information,
gleaned from the NGMPP catalogue card, cannot be verified on the basis of the
original material. The assemblage covers the main body (i.e. excluding the initial
and final formalities) of 230 royal documents from the period VS 1868–1895 that
pertain to
guṭhī affairs.
[⇑] 3. The documents seem to
have been given a variety of keywords for identification purposes during the
copying and archiving process. Preceding documents bear, for example, the word
pujārī in the corresponding place (see
K_0013_0020B and
K_0013_0020C).
[⇑] 5. The name could also be Cetu, the form that
appears on the catalogue card. Graphically, however, the initial consonant is more
likely a
v- than a
c-. I have found no
parallels for either Vetu (or Betu) or Cetu as personal names.
[⇑] 6. The date corresponds to 13 August 1816. Thus the
reigning king in whose name the original
lālamohara must have
been issued was still King
Gīrvāṇayuddha, who passed
away on 20 November of that same year.
[⇑] 7. The syllable
śu abbreviating the standard
śubham is hardly legible in this place and seamlessly blends into the
horizontal stroke used to fill the rest of the line.
[⇑]