Check the image paths!
DNA_0016_0048
Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A rukkā from King Rājendra granting kipaṭa holdings at Kaṭaujyā under a contractual arrangement to Narasiṃ Rāi (VS 1894)

ID: DNA_0016_0048


Edited and translated by Julia Shrestha
Created: 2025-08-15; Last modified: 2025-12-09
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2025. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This rukkā confirms Narasiṃ Rāi’s right to administer his ancestral lands at Kaṭaujyā as kipaṭa under a contractual arrangement stipulating the payment of an annual sum of Rs. 80.


Diplomatic edition

[1r]

1श्रीदुर्गाज्यू­\

1८१­
2९­

[royal seal]

1स्वस्ति­श्रीमन्महाराजाधिराजकस्य­रूक्का­¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ 1
2आगे­नर्सिं­राईके­सिकतेलका­अम्वलमध्ये­•कटौज्या­•तेरा­वावु­वरायज्युले­
3षाई­चर्चि­आयाको­किपट­रहेछ­९३­साल­जाचमा­दरियाको­घर­२०को­
4साऊन्या­फागु­•मर्‍यो­अपुताली­पातकी­चाकचकुई­भेडाभार­•अमालमा­
5तिर्न­पर्न्या­रकम्‌कलम्‌­मारिमेटि­•साल­१को­रूपैया­८०­ठेकवंदि­लाल­
6मोहर­गरिवक्स्यौ­•सालवसाल­ठेक­वमोजिम्‌का­रूपैया­अमालीसग­
7दाषील­गरि­किपट­जानि­भोग्य­गर­ईति­सम्वत्‌­१८९४­साल­मिती­चै­
8[?][?]१­[?][?]¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

[1v]

1(३०)­
2६९८­⟫

मार्फत्‌­श्री­रङ्गनाथ­पण्डित­राज­

Translation

[1r]

[in the upper right corner:]

81

9

Śrī Durgājyū

[royal seal]

Hail! This is an executive order (rukkā) from the supreme king of great kings.

Āge: To Narsiṃ Rāī.

Kaṭaujyā, within the administrative district (ambala) of Sikatela, has been traditionally enjoyed as kipaṭa by your forefathers. We have issued a lālamohara [with the] contractual settlement (ṭhekabandi) [against payment of] 80 rupees [for each] 1 year, having exempted the 20 households registered during the inspection of the year [VS 17]93 from having to pay the sāune phāgu, maryo aputālī, [fines on] incest (pātakī) and adultery (cākacakuī), bheḍābhāra, and customary revenues (rakamkalam)2 to the amāla. Know and enjoy your kipaṭa, annually submitting the money according to the contract together with the amālī.

... Caitra in the [Vikrama era] year of 1894 (1838 CE).3

[Auspiciousness]

[1v]

(30)

6984

Through Raṅganātha Paṇḍita Rāja


Commentary

The present document exemplifies the Shah kings' confirmation, through royal decree, of kipaṭa lands as being under the control of members of the local Kiranti population on the basis of ancestral first-settler or first-cultivator status. Rights to kipaṭa were based on patrilineal clan membership and exercised through the household (see Caplan 2000 [1970]: 24; 31).


Notes

1. From the date of the document, the issuing king must have been Rājendra (r. 1816–1847). []

2. Text: māri-meṭi, from mārnu and meṭnu, meaning “to erase,” “cross out,” or “remove,” here in the sense of exemption for the registered households. []

3. The lower part of the document containing the date is damaged, but it probably reads "roj 1" for the weekday and "Caitra" for the month; so it must have been issued on a Sunday in March or April 1838. []

4. This number, added by a second hand, refers to the manuscript number assigned by the National Archives, Kathmandu. The meaning of the other numbers, added on the front in the upper right corner and on the backside in brackets, remains unclear. []