Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A purjī from Garuḍadhvaja Pā̃ḍe ordering the provision of additional wheat to Ratnaprabhā (VS 1878)

ID: E_2778_0001


Edited and translated by Surabhi Pudasaini in collaboration with Pabitra Bajracharya
Created: 2022-07-18; Last modified: 2022-12-31
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2022. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This purjī from kaparadāra Garuḍadhvaja Pā̃ḍe orders the aḍais Rājabala Ḍoṭyāla and Ramānātha Pādhyā to provide additional wheat to Ratnaprabhā, daughter of Sunā Dvāryā.



Diplomatic edition

[1]

1⟪१­ज­⟫

1श्री­\

1अडै­राजवल­डोट्याल­रमानाथ­पाध्याके­श्री­कपर्दार­गरुडध्वज­पाडेको­पुर्जि­ऊ
2प्रांत­लुभु­सेराका­७८­सालको­गहुं­वालीमध्ये­सुना­द्वार्‍याको­छोरी­रत्नप्रभा
3को­
[?]नाऊमा­सिधा­गहुं­१५­पाथी­चर्‍ह्याको­छ­फेरि­पाथी­पंन्द्र­१५­गहुं­थपी
4देऊ­वहि­वुझदा­मोजरा­पर्ला­७८­साल­ज्येष्ट­सुदि­१०­रोज­शुभ्म्‌­¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯

Translation

[1r]

1 ja

1

Śrī

To Aḍais Rājabala Ḍoṭyāla [and] Ramānātha Pādhyā

A purjī from Śrī KaparadāraGaruḍadhvaja Pāḍe

Uprānta: From the wheat crop (bālī) of the year 78 from the [lands comprising the] Lubhuserā, 15 pāthīs of wheat grains (sidhā) has been given [recorded] in the name of Ratnaprabhā, the daughter of Sunā Dvāryā. Add another 15 pāthīs of wheat. When the accounts (bahī) are cleared, a deduction will be granted.

[…day], the 10th of the bright fortnight of Jyeṣṭha, in the [Vikrama] era [18]78 (1821 CE). May it be auspicious.


Commentary

This is a note from Garuḍadhvaja Pā̃ḍe ordering two aḍais to provide wheat to Ratnaprabhā, whose mother, Sunā Dvāryā, was likely a door attendant in some part of the royal palace. The term dvāre has multiple meanings any of which might apply here. If the meaning of revenue functionary or village headman is meant, Sunā Dvāryā could have been an official assigned perhaps to in or around Lubhu. However, the remaining nine documents of this series relate to grants of wheat to servants in the royal household complex. Thus, Sunā Dvāryā was likely a gate attendant within the Hanumānḍhokā complex. The term ‘gate attendant’, a direct translation of dvāryā, does not necessarily appropriately convey the scope of a dvāryā’s job. Rather than simply stand at the gate, dvāryās—particularly in the women’s quarters—more probably also served as messengers. They perhaps also had other roles in organizing the workings of the sizeable women’s quarters. Though we cannot be sure, the long ā in Sunā likely indicates a woman.

This is one of ten documents (E_2778_0001 to E_2778_0010) recording the distribution of wheat to various people working within the Hanumānḍhokā palace complex. All the directives date to VS 1878 and relate to the wheat crop on Lubhu serā land in that year.

At least as early as VS 1864 (see DNA_0012_0055), palace servants were annually given 1 murī 10 pāthīs of wheat from the annual yields of the lands comprising the Lubhu serā. The amount covered four months of food. With the additional 15 pāthīs allocated to Ratnaprabhā, she too thus received a total of 1 murī 10 pāthīs in VS 1878.

Savāla 3 of RRC_0024_0776, laying out Bhoṭu Pā̃ḍe’s duties as kaparadāra in VS 1859, confirms that the kaparadāra was responsible for ascertaining the amount of foodgrains that palace servants received. Garuḍadhvaja Pā̃ḍe appears to be fulfilling that duty here. The ten directives were issued over the course of three months from Jeṭh to Bhadau. Ascertaining the amount of foodgrains that individual palace servants received was, therefore, not a task concluded in parallel. Rather, the amounts were reviewed and confirmed serially.

Garuḍadhvaja was kaparadāra from the early VS 1870s till the early 1890s. He was a son of the former kaparadāra Bhoṭu Pā̃ḍe (see Pā̃de Chetrī 1977: 246). Though the authority to ascertain amounts rested with the kaparadāra, the orders were carried out by two aḍais, Rājabala Ḍoṭyāla and Ramānātha Pādhyā. Aḍais were employed at the Koṭa Bhaṇḍāra, which managed the stores of foodstuffs within the royal palace complex. Each serā was also put under the management of one or a pair of aḍais.2 Outside the current ten documents, Rājabala Ḍoṭyāla appears again in relation to Lubhu serā [land] in VS 1880 in E_2764_0046.


Notes

1. It is unclear what this akṣara and number added in the left margin refer to. []

2. This at least is suggested by Nijāmatī Kitāba Khānā registers, housed at the National Archives in Kathmandu, from the early VS 1900s. In these registers, serās are listed with specific aḍais assigned to them. []