A stone slab inscription at Si Bāhāḥ, Khāchẽ Ṭola, Lalitpur re the
enforcement of regulations for saṅgha members by Dharma Siṃhaju (NS 820)
ID: NHDP_0001_0026
Edited by
Rajan Khatiwoda and Rajendra Shakya
in collaboration with
Rabi Acharya and Simon Cubelic
Created: 2020-10-21;
Last modified: 2021-09-06
For the metadata of the document, click here
Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of
Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2021.
The image(s) on which this edition is based on is/are published under Creative
Commons Attribution 4.0 License (CC BY-SA 4.0) and the copyright lies with
NHDP.
All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See
Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .
Abstract
Saṅgha members of Si Bāhāḥ led by Dharma Siṃhaju, its
thapāḥju, enforce rules that were practised before. The
inscription lists a number of rules that all the members are obliged to follow.Note that the inscription is written in Sanskrit mixed with Newari.
Apparent scribal errors in the Sanskrit portion are not marked or corrected in the
edition.
Diplomatic edition
[1r]
[Engraving of the moon]
[Engraving of the sun]
[Engraving of a vajra on a
lotus throne]
[Engraving of the sun]
[Engraving of the moon]
[Three rows of ornamental carvings]
1ऽश्रेयोऽस्तु॥सम्वत८२०वैशाखशुक्लपूर्ण्णमाश्यौतिथौ
2श्रीमाणीग्लाधिपतिमहाराजाधिराजश्रीश्रीजययोग
3नरेन्द्र मल्लदेवप्रभुठाकुरस﹨﹨विजयराज्येया
4ङंविज्याक﹨﹨थ्वगुलप्रज्यायर्स﹨
श्रीवछवाहालया5थलिपाश्री
धम्मसिंहजु﹨﹨प्रमुखनदशवलजि
6ह्मनायकसंघथकाडिसहित﹨﹨सकलसंघस
7मोहोन﹨﹨ह्ङायापतिसपींकास्य﹨﹨श्रीवछवाहा
8रयापरिपातिचोस्यंतलङायाभाखाथ्वति॥
9भाषा﹨﹨
थ्याकवदछुयङादंमदयकमदु॥थका
10रिकोतिनम्मदु﹨﹨क्वाचपालफरस﹨﹨पायपियछ
11तीङमदुननिस﹨﹨किलतायथाज्यायनेआदि
12पंकचंगलनसनेमदुतवग्वडजलसि
13देवयातवाहिकनमेवयातङयवियम
14दु﹨﹨थ्वतिपरिपातिसुनानंजुरसनंमानय
15मयायमदु﹨﹨थ्वचोस्यतयाथ्यमानयमयातसा
16पंञ्चमहापातकलाक॥शुभ॥
Synopsis
On the full moon day of the bright fortnight of Vaiśākha in NS 820 (1730 CE), when
twice venerable King Yoga Narendra Malla, the lord of
Māṇigla2 , was ruling over the land under his
dominion, all the saṃgha members at the behest of
Dharma Siṃhaju (text: Dhammasiṃhaju),
the thapāḥju of Si Bāhāḥ (text:
Śrīvacha Bāhāla) drafted the following rules that were
formerly practiced: "The Bare chuigu ritual shall not be
performed [on any boy] until he is five years old; nothing shall be allowed to be
dried on the plinth in front of the kvāḥpāḥdyaḥ; no one is
permitted to hammer pegs, spread yarn, etc. in the courtyard; the large
jaḥsi (text: jalasi; a large copper
cauldron) shall not be rented out to anyone except for [work related to] the deity."
Everyone must follow these rules. If anyone does not follow what is written, [the sin
of commiting] the pañcamahāpātaka will fall upon him.
Commentary
One of the rules that this inscription enforces upon the saṅgha
members of Si Bāhāḥ is that a boy should be at least five years of age to undergo the
bare chuigu ritual. Usually this ritual is performed at the age
of three, five or seven years, but the rule set by this inscription raised the
minimum age for being inducted into the saṅgha of the
bāhāḥ.
Notes
1. Note that the inscription is written in Sanskrit mixed with Newari.
Apparent scribal errors in the Sanskrit portion are not marked or corrected in the
edition.
[⇑] 2. A variant of
Māṇigala, a term that primarily refers to the Patan
Durbar area but later became synonymous with the whole city of
Patan.
[⇑]