Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A letter from Raṅganātha Pauḍyāla to the amālī of Patan re the term of boys who perform at the Kārttika dance (VS 1894)

ID: E_1949_0028


Edited and translated by Simon Cubelic, Rajan Khatiwoda in collaboration with Ramhari Timalsina
Created: 2016-10-11; Last modified: 2018-06-23
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2017. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

In this letter Guru Paṇḍitarāja Raṅganātha Pauḍyāla orders the Patan amālī responsible for doing so to make sure that the decreed three-year term for boys performing at Patan’s Kārttika-Nāc is enforced.



Diplomatic edition

[1r]

श्री\­

सिद्धिनरसिंहराज­

[Seal of Guru Paṇḍitarāja Raṅganātha Pauḍyāla]

1स्वस्ति­श्री­गुरु­पण्डीतराज­श्री­रंगनाथपंडीतज्यूकस्य­पत्रम्­¯ ¯ ¯ ¯ ¯
2आगे­•सहर­पाटन्‌का­अमालीके­यथोचित्‌­उप्रांत­•ताहा­¯ ¯ ¯ ¯ ¯ले­वनाया
3को­कार्तिक्‌­महातम्‌का­नाच­३।३­वर्षमा­नाचन्या­केटाहरू­फेर्नु­भंन्या­वंदेज
4का­मोहर­गरीवक्सनुभयाको­हो­•तेस­नाचलाई­•चाहिन्या­केटाहरु­लिदा­•हि
5मायत्‌­गरी­केटाहरु­दिदैन­भनी­•नाचको­नाईक्या­•गौरीनाथ­व्राह्मण­•ञाँ
6हाँ­•कराउन­आयो­•तसर्थ­•कसैले­•हर्हिमायत्­‌ गरी­•चाहिन्या­केटाहरु­•अ
7टकायो­भन्या­•अमालीले­•अडियाको­केटा­झिकीदिनू­ईति­•सम्वत­१८
8९४­साल­मिति­पौष­वदि­३०­रोज­४­शुभंम्­¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

Translation

[1r]

Śrī

The Venerable King Siddhinarasiṃha

[Seal of Guru Paṇḍitarāja Raṅganātha Pauḍyāla]

Hail! [This is] a letter from the Venerable Guru Paṇḍitarāja, the Venerable Raṅganātha Paṇḍita.

To the amālī of the city of Patan

Yathocita uprānta: The Brahmin Gaurīnātha, who is the head of the [Kārttika] dance, came here to complain, saying: “A decree has been issued that the boys who perform the Kārttikamāhātmya dance instituted by -- (i.e. the Venerable King Siddhinarasiṃha) there [in Patan] shall be replaced every three years. When the boys needed for that dance are being taken [away], [some persons] contemptuously do not provide their boys.” Therefore, [if] someone out of sheer contempt prevents the needed boys [from dancing], the amālī shall haul forth the boys who have been held back.

Wednesday, the 30th of the dark fortnight of Pauṣa in the [Vikrama] era year 1894 (1838 CE). Auspiciousness.


Commentary

The event referred to here is the Kārttika or Narasiṃha dance (nāca) performed in Patan during the month of Kārttika. It was instituted by King Siddhinarasiṃha Malla of Patan (1619–1661) as part of his religious policy of spreading and consolidating Kṛṣṇaism in Nepal (Lienhard 1992: 229). Not coincidentally, it takes place at that time of year associated with many Krṣṇaitic festivals (Lienhard 1992: 231). All this is reflected in what the dance is called in the Padmagiri Chronicle: Kṛṣṇalīlā (Hasrat 1970: 69). The performances in question here, however, have to do with different emanations (avatāra) of Viṣṇu and do not specifically focus on Kṛṣṇa (Kropf 2003: 82 n. 18). The successor of Siddhinarasiṃha, King Śrīnivāsa Malla, is credited with extending the dancing period by ten days to twenty-five days in total (Bajracharya/Gutschow/Michaels 2015: I 127). According to Siegfried Lienhard, originally its duration was one month, but in later times it was reduced to ten days (Lienhard 1992: 231).


Notes