Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A document written by Śaṅkhadhara, an official in Patan, confirming Rāmananda's overseership of the Luthāma Guṭhī (VS 1860)

ID: E_2253_0015F


Edited and translated by Manik Bajracharya in collaboration with Yogesh Budathoki
Created: 2020-08-25; Last modified: 2021-04-15
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2021. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This copy of a document issued by Subedāra Śaṅkhadhara, an official in Patan, confirms that Rāmānanda Paṇḍita Bā̃ḍā is the rightful overseer of the Luthāma Guṭha.



Diplomatic edition

[1r]

1स्वस्ति­श्री­पाटनका­द्वार्‍या­सुवेदार­शंखधरकस्य­लिखा­पत्रम्‌­¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯
2आगे­•रामानंद­पण्डित­वांडाके­•लुथाम­गूठ­तेरो­ह्रहेछ­•मोहोर­वमोजीम­•वहालि­चलाई­दिञा­•आ
3फ्ना­पुरूषाले­गर्‍याको­काम­गरि­•आफ्ना­पुरूषाले­राष्याको­•शिरिस्तामहा­चलि­•आफ्ना­लुथाम­गू
4ठको­आलिवालिको­चलन­गर­•इति­संवत्‌­१८६०­साल­मिति­आश्विन­शुदि­५­रो­३­शुभम्‌­¯¯¯ ¯¯¯¯¯¯

Translation

[1r]

Hail! A document written by SubedāraŚaṅkhadhara, the dvāryā of Patan.

Age: to Rāmānanda Paṇḍita Bā̃ḍā. It is learned that the Luthāma Guṭha [indeed] belongs to you. In persuance of the mohara1 , I have granted you the bahāli2 [document]. Continue the profession of your ancestors, follow the śiristā3 as established by your ancestors, and make use of the rice fields and harvest4 belonging to your Luthāma Guṭha.

Tuesday5 , the 5th of the bright fortnight of Āśvina in the [Vikrama] era year 1860 (1803 CE). Auspiciousness.


Commentary

This document identifies Subedāra Śaṅkhadhara as a dvāryā. By contrast, documents E_2253_0015C and E_2253_0015D call him an amālī. The present designation probably was a mistake on the part of the scribe. Also, unlike other documents in this set, Rāmānanda is designated as a paṇḍita here. It was a title granted first to his ancestor Jayamuni during the reign of Sadāśiva Malla (see NBhV 19/2.102, Bajracharya/Michaels 2015/1: 103).


Notes

1. This refers to document E_2253_0015C, a rukkā issued by the king earlier in the month of Bhādra. []

2. I.e., the document that put the overseership of the guṭha into the hands of Rāmānanda. []

3. Meaning unclear. In document E_2253_0015A, this word has been used to denote the Śreṣṭhas, a high caste among Newars. This meaning, however, does not seem to apply here. []

4. ālibāli, lit. a ridge of the rice field (ālī) and the harvest (bālī). []

5. The day of the week seems to have been mistaken here. It should be Wednesday according to Yano and Fushimi's Pancanga date conversion tool (http://www.cc.kyoto-su.ac.jp/~yanom/pancanga/). []