Edited and
translated by Astrid Zotter
in collaboration with
Pabitra Bajracharya
Created: 2020-09-07;
Last modified: 2021-03-10
For the metadata of the document, click here
[47v-part1]
1⟪57⟫1स्वस्तिश्रीमद्राजकुमारकुमारात्म[?]रलदेवसम्सेरजङ्गराणावहादूरकस्य¯ ¯१¯तर्फ[47v-part2]
[table1-part1]
1 | नगदीज्मारू | २६॥∙। | ||||
2 | पैसा१६गंडीरु११॥///॥।२केद्र२५गंडीलेमोरु | ७॥∙। | ||||
3 | जौपाथी।१रफल्फुल्स्मेत्के | ॥।∙॥ | ||||
4 | गणेस्कालाल्वसत्रके | /। | ||||
5 | व्राह्मणकाधोतीऊपर्नाकेनैनकीलाट्गज९के | २॥//॥। | ||||
6 | सेतोपट्टीगज॥.के | // | ||||
7 | अैनावट्टाधागोपोटेचुराके | ///॥। | ||||
8 | तोरन्काकपडापाऊआढाके | // | ||||
9 | घट्स्थापनाके | ॥∙ | ||||
10 | वीसरजन्कापुजाके | ।∙ | ||||
11 | नीसान्पुजाके | ।∙ | ||||
12 | ————————————————————————— | |||||
13 | घडाकेरडीयोकलस्के | २॥।//॥।२ | ||||
14 | नरीव़ल्पगरीजोर३के | ॥।∙ | ||||
15 | सुपारीके | ऽ॥ | ||||
16 | रेषीपीथोचाव़ल्माना२के | //॥ | ||||
17 | पंचरत्नके | ऽ। | ||||
18 | वत्तीधुपके | / | ||||
19 | गोकुल्धुपके | // | ||||
20 | वतीघ्यूके | १/// | ||||
21 | वतीधागोके | ।∙॥। | ||||
22 | तेलकुरुव़ा१के | १ | ||||
23 | अक्षेताकेचाव़लपाथी।१के | ॥ |
[48r]
1४८[table1-part2]
24 | माताकागाग्रो१के | /॥। | ||||
25 | ————————————————————————— | |||||
26 | रागावोकाकेमोहरु | १९ | १९ | |||
27 | मौलामाहान्नाके | १२॥ | ||||
28 | रागा | १के | १० | |||
29 | वोका | १के | २॥∙ | |||
30 | ———————————————————————— | |||||
31 | पुजाकावोका२के | ५ | ||||
32 | कुंवींन्दो४के | ॥∙ | ||||
33 | षरुव़ागज३के | १ | ||||
34 | ————————————————————————— |
[table2]
1 | जीन्सी | ।१।१ | |||
2 | चाव़ल् | ।∙।४ | धान् | ।∙।५। | |
3 | ————————————————————————— |
[47v-part1]
571
Hail! A purjī of the venerable Commander-in-Chief General Deva Samsera Jaṅga Rāṇā Bahādūra, a venerable prince born of a prince, to Narahari Pādhyā, kharidāra of the office [responsible for] the expenses of different guṭhīs2 under [Śrī 3 Sarkāra]3
Uprānta: "Usually, in order to perform the customary worship of Baḍādasaĩ at the site of the [family deity]4 in the Pāñcāyana (text: paṃcāyan) [temple] that was erected by [Śrī 3 Mahārāja]5 , the rituals have usually been performed with expenses being met by the Sadābartā Guṭhī of [Śrī Jaṅgānandaprakāśeśvara]6 Decrees (sanada) addressed to the Guṭhī Kharca Aḍḍā are issued [to that effect]; [they are in accordance with] directive (savāla) no. 12 addressed to our (lit. 'this') office,7 stating: 'Have a sanada be issued from time to time as appropriate for the ritual activities, whatever they are, for which traditionally sanadas and purjīs have been issued because no deed of gift (dānapatra), stone inscription (śilāpatra) [or] copperplate (tāmāpatra) exists.' Wherefore, as usual, the expenses to be incurred have been projected in accordance with [what was spent in] the year [19]50—in cash 26 [mohara]ru[paiyā̃]s, 3 [sukās];8 in kind 1 [pāthī], 1 [mānā]—[at] the rates and prices in the details (tapasila) [below]. Even if the sum is higher, buy [the necessary items], having appointed witnesses [to the purchases], write the expenses in the said guṭhī's account book and have the customary worship (pūjā) performed during the Baḍādasaĩ of this year, [19]47, [thereby] adhering to the customs stated in the savālas and sanadas issued in your name. A reimbursement will be made when accounts are cleared according to the account book that bears the signatures and seals of the witnesses and those involved in the transactions (lit. ‘of those taking and giving’)." [All this] came to our notice when Kharidāra Meheramān Sīṃ and Deputy (nāyaba) MukhiyāLāla Bahādura of the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā under [Śrī 3 Sarkāra] made the [above] petition to us, stating [in conclusion]: "We have determined that a sanada mentioning [these details] needs to be issued in the name of the chief of the [Guṭhī] Kharca Aḍḍā. Whatever [is your] wish [we shall obey]." Therefore, with regard to what has been determined [needs to be done,] we too have determined that it is proper, and [hereby] endorse it. Perform the task accordingly.
[47v-part2]
Details
[table1-part1]
1 | cash, in total Rs. | 26 [morus], 2 [sukās], 1 [paisā] | ||||
2 | for [the sum according to] the sohraganḍī [system]: 11 rupees, 2 [sukās], 3 [ānās], 3 [paisās], 2 [dāmas]9 [=] in terms of paccīsaganḍīmorus | 7 [morus], 2 [sukās], 1 [paisā] | ||||
3 | for 1 pāthī of barley together with fruits and flowers | 3 [sukās], 2 [paisās] | ||||
4 | for Gaṇeśa's red cloth | 1 [ānā], 1 [paisā] | ||||
5 | for 9 gajas of muslin [for] robes of honour (kīlāṭ for khillāta?) for Brahmins' lower (dhotī) and upper garments (uparnā) | 2 [morus], 2 [sukās], 2 [ānās], 3 [paisās] | ||||
6 | for ½ gaja of white cloth10 | 2 [ānās] | ||||
7 | for mirror, beauty box (baṭṭā), (red) ribbons (dhāgo)11 , necklace (pote) [and] bangles (curā) | 3 [ānās], 3 [paisās] | ||||
8 | for two and a half pāus of cloth for the torana | 2 [ānās] | ||||
9 | for [expenses at the site where] ghaṭasthāpanā [is performed] | 2 [sukās] | ||||
10 | for the dismissal (visarjana) worship | 1 [sukā] | ||||
11 | for the banner (nisānā) worship | 1 [sukā] | ||||
12 | --- | |||||
13 | for big water vessel(s) (ghaḍā) and for the lamps and small water vessels (kalaśa) | 2 [morus, 3 [sukās], 2 [ānās], 3 [paisās], 2 [dāmas] | ||||
14 | for 3 pairs of coconuts and turbans | 3 [sukās] | ||||
15 | for areca nuts | 2 [paisās] | ||||
16 | for 2 mānās of flour (pīṭho) and husked rice [for] lines (rekhī) | 2 [ānās], 2 [paisās] | ||||
17 | for the five jewels (pañcaratna) | 1 [paisā] | ||||
18 | for twisted incense sticks12 | 1 [ānā] | ||||
19 | for bdellium incense (gokuladhūpa) | 2 [ānās] | ||||
20 | for ghee for lamps | 1 [moru], 3 [ānās] | ||||
21 | for wicks for lamps | 1 [sukā], 3 [paisās] | ||||
22 | for 1 kuruvā of oil | 1 [moru] | ||||
23 | for 1/8 pāthī of husked rice for akṣatā | 2 [sukās]13 |
[48r]
[p.] 4814
[table1-part2]
24 | for 1 earthen jar (gāgro) | 1 [ānā], 3 [paisās] | ||||
25 | —————————————————————————--- | |||||
26 | for buffaloes and goats,15 moharu | 19 | ||||
27 | for slaying at the sacrificial post (maulo) | 12 [morus], 2 [sukās] | ||||
28 | buffaloes | for 1 | 10 [morus] | |||
29 | goats | for 1 | 2 [morus], 2 [sukās] | |||
30 | --- | |||||
31 | for 2 goats for the pujā | 5 [morus] | ||||
32 | for 4 ash-gourds (kubhiṇḍo) | 2 [sukās] | ||||
33 | for 3 gajas of red cotton cloth (kharuvā) | 1 [moru] | ||||
34 | --- |
[table2]
1 | [expenses] in kind (jinsī) | 1 [pāthi], 1 [mānā] | |||
2 | husked rice | 4 [mānās] | unhusked rice | 5 [mānās] | |
3 | --- |
Saturday, the 30th of the dark fortnight of Āśvina in the [Vikrama] era year 1951 (1894 CE).16 Auspiciousness.
The document concerns the rituals performed during the autumnal Dasaĩ festival at the Pāñcāyana temple, the site of the Rāṇā family's kuladevatā and iṣṭadevatā in Thāpāthalī, Kathmandu, maintained under the oversight of the Jaṅgānandaprākāśeśvara Guṭhī. It follows an earlier document from VS 1947 (1890 CE) almost verbatim (K_0636_0036). The few notable differences include that in the present document there is no mention of the location of the temple in question at Thāpāthalī. Moreover, the text refers to the Guṭhi Bandobasta Aḍḍā as operating under Śrī 3 Sarkāra instead of being located at Thāpāthalī and specifies that the guṭhī in charge is the sadābarta guṭhī of Jaṅgānandaprākāśeśvara, not simply the guṭhī of Jaṅgānandaprākāśeśvara as in K_0636_0036.
For more on the temple and its administration, see the earlier documents on the Dasaĩ of VS 1944 (1887 CE) (K_0476_0060) and VS 1947 (K_0636_0036). Later documents that are modelled on the present one include K_0625_0006, K_0640_0019 and K_0614_0029.