Edited and
translated by Christof Zotter
Created: 2018-04-18;
Last modified: 2018-11-28
For the metadata of the document, click here
[1r]
1श्रीसिद्धभगवंतनाथ⟪12⟫
⟪1रुजुदुरुस्त
2ले•भीमलाल⟫
[seal of Tīlaka Bāhādura Cã]
1सक्कलवनमोजींनक्कलदुरुस्तछ्भ
2नीरानागाउमठ्कोडीट्ठातील
3कवाहादुरचं¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
1स्वस्तिश्रीमन्महाराजाधीराज•कस्यरुक्का¯¯¯¯ ¯¯¯¯ ¯¯¯ ¯
2आगे•महंतजगतेस्वरनाथके•लोकनाथवावाजीकामठग
3द्दीमातीमीलाईअषतीय़ारगरिथामीवक्स्यौं•आफ्नाषातीज्मा
4सीत•अघिदेषि•चलीआय़ाकारीतवमोजीम्•कामकाजग
5री•आफुलाईदरिय़ाकाजगाकोदाम्काम्•असुल्[?]हसील्गरि
6¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯कोमठगद्दीमानीत्यनैमित्यपुजाभँडारा
7चलाईहाम्रोजय़मनाईभोग्येगरइतीसम्वत्१९०४सालमिती
8चैत्रवदी११रोज५शुभ्म्
[1r]
21
the venerable (śrī) SiddhaBhagavantanātha
Attested as correct [by] Le.2 Bhīmalāla.
[seal of Tīlaka Bāhādura Cã]3
Tīlaka Bāhādura Cã, the ḍiṭṭhā of Rānāgāũ Maṭha, stating that the copy is true to the original.
Hail. [This is] an executive order of the supreme king of great kings.
Āge: to Jagateśvaranātha4
We grant you authority over the throne of the monastery (maṭhagaddī) of Lokanātha Bābājī. Enjoy [it], doing work dutifully according to the customs that have been practised before, collecting 5 the money due (dāmakāma) on land registered in your name, observing daily and occasional pūjās and feasts on the throne of the monastery of [the venerable Siddha Bhagavantanātha], and celebrating our victory.
Thursday, the 11th of dark fortnight of Caitra of the [Vikrama] era year 1904 (1848 CE). Auspiciousness.
The present copy—probably prepared in VS 1964 alongside the bintīpatra of Chatranātha's disciple Lokanātha (see K_0469_0033)—does not record the signatures on the backside of the original. According to the edition of the document by Naraharinatha (VS 2022: 462f.) it was channelled through (mārphata) Baṃbāhādura Kuvara, Śivaprasāda Arjyāla, Jaṅgabāhādura Kuvara and Kṛṣṇabāhādura Kuvara6 .
For another copy of the document, found in the records of the kausī tosākhānā, see K_0354_0050.