Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A copy of a lālamohara from King Rājendra dismissing Ramānanda's overseership of the Luthāma Guṭhī (VS 1876)

ID: K_0015_0021C


Edited and translated by Manik Bajracharya
Created: 2021-04-26; Last modified: 2021-12-13
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2021. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

The lālamohara from King Rājendra of which this is a copy addresses the priest of Matsyendranātha and annuls Ramānanda's overseership of the Luthāma Guṭhī.



Diplomatic edition

[274]

1पो­१४­प­१२­पा­६४­मी­३६९­

1१९५­

1गुठी­

1भं­नौ­हर्ष­
2हे­नौ­वासु­

1आगे­पानीज्यु­प्रति­श्रीमछिंद्रनाथका­लुथाम­गुठि­अघिदेखि­ताँहा­दीट्ठा­•
2भैजान्याले­वाहालमार्फत­पङ्जनी­गर्‍याको­रहेछ­•पछि­रमानन्दले­मोहर­
3गराई­लैगय़ाको­मोहर­हानि­अघि­परंपरादेखि­•चलिआयाको­वमोजीं­गुठ­च
4लाऊनु­भनिवक्स्यौं­•ईति­सम्वत­•१८७६­साल­भाद्र­सुदी­६­रोज­५­सुभ्म्­

Translation

[274]

po 14 pa 12 pā 64 mī 3691

1952

guṭhī3

bhaṃ. nau.4 Harṣa

he. nau.5 Bāsu.

Āge: To the The attending priest of Matsyendranātha (pānijyu).

It is learnt that [overseership of] the Luthāma Guṭhī of glorious Matsyendranātha has, since previous times, been assigned (pajanī, text: paṅjanī) through [the issuance of] a bahālī (text: vāhāla) [document] by the ḍiṭṭhā appointed there. Later Ramānanda had a mohara issued. We [hereby] annul the mohara that he received and declare that the guṭha should be managed according to the traditional custom.

Thursday, the 6th of the bright fortnight of Bhādra in the [Vikrama] era year 1876 (1819 CE).


Commentary

This copy of a lālamohara is on page 274 of a bound volume containing copies of similar documents. The copy leaves the praśasti out, but from the date it is clear that the issuing authority is King Rājendra Vikrama Śāha. The document, addressing the officiating priest of Matsyendranātha, dismisses Ramānanda's overseership of the Luthāma Guṭhī. We know from earlier lālamoharas that the overseership of the guṭhī was assigned to Ramānanda first in VS 1860 (see document E_2253_0015C) and then, after a break, was restored in VS 1862 (see document K_0341_0034).

The document mentions that the assigning of the overseership of the Luthāma Guṭhī was customarily done through the ḍiṭṭhā who would issue a bahālī document to the assignee. The editor has not come across the corresponding document in this case. It is not clear whether the ḍiṭṭhā was in some way affiliated with the Matsyendranātha Guṭhī or was acting in some external administrative capacity. The document then orders in vague terms that the traditional custom regarding the overseership of the guṭhī be revived. The document, however, does not appoint any new overseer to the Luthāma Guṭhī, and its purpose seems to have been simply to inform the addressee priest that Ramānanda no longer was in charge.


Notes

1. This unknown set of letters and numbers evidently refers to the location of the original document (from which the present copy was made) within a set of similar documents. []

2. This is the serial number of the document within the bundle, assigned at the Guṭhī Saṃsthāna, Bhadrakālī. []

3. This is the subject to which the document belongs. []

4. The abbreviation bhaṃ. probably stands for bhaṃne ("one who reads out") and nau. for nausindā, a low-ranking office clerk. It may thus be understood that this person read out the original to another person, who either wrote it down or who rechecked the copied document. []

5. This abbreviation probably stands for herne nausindā ("a nausindā who watches"), that is, a clerk who rechecks the copied document. []