Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A rukkā from King Rājendra ordering Lakṣmīdāsa to buy rice for later sale to the people of Bhaktapur (VS 1897)

ID: DNA_0010_0111


Edited and translated by Manik Bajracharya in collaboration with Rajan Khatiwoda
Created: 2015-06-10; Last modified: 2018-06-20
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2017. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This rukkā of the King orders Lakṣmīdāsa to purchase rice during the month of Maṅsira and sell it at below market value to the people of Bhaktapur in the month of Caitra and Vaiśākha.



Diplomatic edition

[1r]

1श्री­\

[royal seal]

1स्वस्ति­श्रीमन्महाराजाधिराजकस्य­रूक्का­¯¯ ¯¯ ¯¯
2आगे­लक्ष्मिदास्‌­प्रति­सहर­भादगाउका­प्रजाहरूले­वर्षामा­वेसाहा­
3गर्न­नपाइ­षान­पा‌उदैनन्‌­भंन्या­कुरो­हाम्रा­हजूरमा­जाहेर­हुदा­ता
4हिका­९७­सालका­आम्दानीमध्ये­रूपैया­५००१­ले­मंसिर­महिनामा­
5धान­चाव़ल­षरीद­गरि­ताहिका­दर्वारमा­वढिय़ा­जगामा­थनक्या
6ई­चौकी­पहरा­राषी­चैत­वैसाषमा­किफायत्‌सित­विक्री­गरि­
7रीद
­वीक्रिको­ज्मा­षर्च­वुझाइ­फारषति­लिन्या­गर­इति­सम्वत्­१८
8९७­साल­मिति­आश्वीन­सुदि­६­रोज­६­शुभम्­¯¯¯¯¯¯

Translation

[1r]

Śrī

[royal seal]

Hail! A rukkā of the venerable supreme king of great kings.

To Lakṣmīdāsa.

It has been reported to us that the people of the city of Bhādagāũ, in the rainy season, are unable to buy their daily supplies and do not get to eat. Therefore, using Rs. 5,001 from the city's revenue of the year [VS 18]97, buy unhusked and husked rice in the month of Maṅsira. Store it at a proper place inside the palace of that city, and set up a security-post for its protection. (Then,) in the months of Caitra and Vaiśākha, sell (the grain) at below market value. Receive a clearance certificate after submitting the total account of the purchases and sales.

Friday, the 6th of the bright fortnight of Āśvina in the [Vikrama] era year 1897 (1840 CE). Auspiciousness.


Commentary

This document, dated VS 1897 (CE 1840), is a rukkā of King Rājendra (r. 1816-1846) addressed to Lakṣmīdāsa. The document orders Lakṣmīdāsa to buy and properly store rice grains worth Rs. 5,001 during the harvest season in Bhaktapur. It is then mentioned that the grains should be sold to the people at a reduced price during the dry summer season when people are unable to buy it due to scarcity.

The adressee of the rukkā, Lakṣmīdāsa, is probably the same Lakṣmīdāsa who moved to Sikkim from Bhaktapur and eventually became the first Municipal Commissioner of Darjeeling during the British Raj. For more on this Lakṣmīdāsa of Sikkim, see B. Shrestha 2005: 26-28.

An edition of this lālamohara has been published in S. Rāṇā et al. VS 2049: 6.


Notes