A copy of a lālamohara from King Rājendra appointing Gajabhāryā
Damāī as drummer at Gorkha (VS 1876)
ID: K_0015_0021B
Edited and
translated by Astrid Zotter
Created: 2023-02-23;
Last modified: 2023-04-19
For the metadata of the document, click here
Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History
of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2023.
Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright
of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National
Archives, Government of Nepal).
All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See
Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .
Abstract
This copy of a
lālamohara from the king, who according to the
date must have been Rājendra, appoints Gajabhāryā Damāī to follow Dubalyā Damāī
in the post of
nagarcī of the goddess of Gorkha.
Diplomatic edition
[274]
1२७४नं
1पो१४व१२पा∙६९सी∙२३४
1१९४
1नागार्चीकोजागीर
1भंनौ
हर्ष2हेनौवासु1मा•कप्तां
सर्वजीतथापा1आगे
गजभार्यादमाईकेगोर्खाकाश्रीमाईका∙नगार्चि∙
दुवल्यादमाईकोखाये़
2ल∙खान्गीषेत्१|∙जागीर∙वक्स्यौं∙टहलमारुजुरहिआफनाखातिरज्मासीत∙
3अघिकोलेखाय़ावमोजींजागीरजानिभोग्य़गर∙ईतिसम्वत्∙१८७६साल∙
4श्राव़णवडी५रोज२सुभ
¯¯¯¯ ¯¯¯¯ ¯¯¯¯ ¯¯¯¯
Translation
[274]
[In the left margin:]
[p.] no. 2741
Bundle (po[kā]) 14, va 12,
pā 69, sī 234 2
1943
[Concerning] the jāgira of a nagarcī4
The one who said [was] the nau[sindā]Harṣa.5
The one who watched [was] the nausindāBāsu.
[In the upper margin:]
Through (mā[rphaṭ]) Captain Sarvajīta
Thāpā6
[Main text:]
Āge: To Gajabhāryā Damāī
We [hereby] confer [upon you] Dubalyā Damāī's property
holdings (khāyela) [attached to the post of] lead drummer
(nagarcī) of Śrī Māī of
Gorkhā: a jāgira landholding
[measuring] 1 kheta7 as an emolument (khānagī). Be present for service, conceive the
jāgīra [as yours] according to what was written down
earlier [and] enjoy it, being conscious of your duties.
Monday, the 5th of the dark fortnight of Śrāvaṇa in the [Vikrama] era year 1876
(1819 CE).8 Auspiciousness.
Commentary
For more on the position of nagarcī of the goddess worshipped
at Gorkha Palace, and related documents, see
K_0030_0036B.
Notes
1. This number in the upper left margin is the page number of the ledger.
[⇑] 2. While
the first abbreviation,
po, probably stands for
pokā ("bundle") it remains unclear what words the
following
va,
pā and
sī are abbreviations of.
[⇑] 3. This number refers to the place of the document in the
government ledger, archived as Book (BK) 9, whose entries were microfilmed
sequentially from
K_0014_0019 (front cover and index) up to
K_0015_0044D.
The bound material covers the main body (i.e. excluding the initial and
final formalities) of 282
lālamoharas from the period
VS 1868–1885.
[⇑] 4. The documents in the ledger seem to have been given a
variety of keywords for identification purposes during the copying and
archiving process. Other documents bear, for example, the words
guṭha (
K_0013_0020E) or
purohityāī̃ (
K_0013_0022B) in the corresponding
place.
[⇑] 5. This and the following line state
the names of the clerks involved in copying the documents or in checking
whether copies were true to originals (see note 4 in
K_0015_0004E).
[⇑] 6. This line in the upper margin of the
document renders the name of the officer who attested the original document.
In the original this attestation was probably found on the back
side.
[⇑] 7. In an earlier
document (
K_0015_0004E), the
jāgira landholding of this
post measured only 80
muris, i.e. 20
muris less.
[⇑] 8. The reigning king in whose name the original
lālamohara was issued must have been
Rājendra.
[⇑]