A written note from of the accounts office of the Baḍā Gurujyu to the
Guṭhi Bandobasta Aḍḍā re the appointment of Bharapuranātha as the new abbot of the
monastery of Gorakhanātha (VS 1978)
ID: K_0252_0021
Edited and
translated by Astrid Zotter
in collaboration with
Pabitra Bajracharya
Created: ;
Last modified: 2021-11-11
For the metadata of the document, click here
Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of
Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2021.
Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of
the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives,
Government of Nepal).
All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See
Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .
Abstract
This written note from the accounts office (
tahabila) of the Baḍā
Gurujyu conveys the latter's order to the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā to issue a
provisional appointment letter (
bahālī purjī) raising
Bharapuranātha to the office of abbot (
pīramahanta) of the
Mṛgasthalī monastery so that he may perform imminent Navarātra rituals.
Diplomatic edition
[1r]
17
1२९
1श्री:\
1[Seal with the legend: श्री रा∙गु∙ज∙तहविल ६७]
1श्री६वडागुरूज्यू
2कातहवीलवाट
1श्री५सर्कारतर्फगुठी∙
2वन्दोवस्तअडालाई
3लेषेको1उप्रांन्त∙
मृगस्थली∙गोरषनाथ∙कापीरमहंत∙
परमहंस
2नाथ∙मरीषालीभय़ाकाठाउमा७८साल∙आश्वीं१५ग
3ते∙६कादीन∙श्री३माहाराज∙वाट∙
भरपुरनाथलाईपी
4रमहंतमाभर्ना∙भैसदरस्मेत्∙गरी∙नीजलेरुपैञास्मेत्
5राषीसकेको∙हुनाले∙भोलीदेषीघटस्थापनागरीन
6वरात्रीको∙कामचलाउनुपर्ने∙भय़ाकोहुनाले∙नीजला
7ई∙वाहालगर्नालाईधीलागर्ननहुनेहुदा∙सनद∙
8हुनढीला∙भये़तापनी∙नीज∙भरपुरनाथ∙लाई
9वाहालीपुर्जी∙आजैगरीडी∙वुझवुझारथ∙कोकांला
10ई२।४दींधीलाभये़तापनी∙भोलीदेषीको∙कां∙
11लाईअड्काउनहुनेगरीजोगर्नुपर्नेवंदोवस्त∙स्मेत्मी
12लाई∙पठाईदीनुभनीश्रीवडागुरुज्यू⟪वाट⟫मर्जीभय़ाकोहुना
13लेलेषनेकांभय़ाकोछतसर्थस्ववमोजींगर्नेकां
14भय़ावढीय़ाहोलाकांअडकाउहुननपावस़्ईती
15सम्वत्१९७८सालआश्वीं१६गतेरोज७शुभ्म
1[Seal with the legend: श्री
रुद्रप्रसाद ६६]
1[Seal with the legend: श्री रुद्रप्रसाद ६६]
1[Seal with the legend: श्री रुद्रप्रसाद ६६]
Translation
[1r]
71
292
Śrī
[Seal with the legend: śrī rā. gu. ja. tahabila 67]3
From the accounts office (tahabila) of Śrī 6 Baḍā Gurujyu
To the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā under Śrī 5
Sarkāra
A written note (lekheko)
Uprānta: The task of writing [to your office] has arisen
because there is an order (marjī) by the Śrī Baḍā Gurujyu
stating: "The pīramahanta of the Gorakhanātha [monastery] at
Mṛgasthalī, Paramahaṃsanātha, having
died, Śrī 3 Mahārāja appointed
Bharapūranātha to the vacant office, and also validated [the
appointment], on Friday, the 6th solar day (gate) of the month of
Āśvina in the [Vikrama era] year [19]78. Given that the said [Bharapūranātha] has
already submitted [1] rupee,4 , and as the ghaṭasthāpanā [and other] Navarātra rituals have
to be performed from tomorrow on, issue a provisional appointment letter (bahālī purjī) today, even if the prime minister's letter of
appointment (sanada) is delayed, so that the appointment of
the said person is not delayed further. Even if matters related to the transfer of
office (bujhabujhāratha) may be 2 to 4 days late, make the
necessary arrangements for what needs to be done and have [the provisional
appointment letter] sent so that the [ritual] tasks [to be performed] from tomorrow
on are not obstructed." It would be good, therefore, if the matter is attended to
accordingly. May the [ritual] tasks not be obstructed!
Saturday, the 16 solar day (gate) of the month of Āśvina in the
[Vikrama era] year [19]78 (1 October 1921 CE). Auspiciousness.
[Seal with the legend: Śrī Rudraprasāda, 66]5
Commentary
This document concerns the succession of Bharapuranātha to the office of
pīramahanta of the Nātha tradition of Mṛgasthalī. It conveys an
order by the royal preceptor (baḍā gurujyu) to issue a provisional
appointment letter (bahālī purjī) because the appointment process
leading to the full appointment papers, including a sanada from
the prime minister, was still ongoing. The main argument for fast-tracking the
appointment is concern that the autumnal Dasaĩ rituals,
starting the next day, be performed properly. The bahālī purjī was
indeed issued by the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā on the very same day the request was
received. For further related documents and more on this case, see the Commentary to
K_0252_0018.
Notes
1. This Arabic numeral by a second hand was probably added when
documents were either sorted or, more likely, when they were microfilmed. The
count starts with 1 in the document
K_0252_0015 and continues up to 36 in
K_0052_0050. All documents in this series concern the Gorakhanātha Guṭhī of
Mṛgasthalī in the months following the death of Pīramahanta Paramahaṃsanātha on
the 18th solar day (
gate) of Śrāvaṇa in VS 1978 (1921
CE).
[⇑] 2. This number, added by a later hand, probably represents an
earlier inventory number of the documents in the batch.
[⇑] 3. This seal goes along with a statement by the sender following it. The
legend could be an abbreviation for
śrī rājaguru ja...(?) tahabila, [VS
19]67. What word the syllable
ja (or
ta?) abbreviates is unclear. The year given could be the
date of the office's establishment.
[⇑] 5. This scribal seal marks the end of the text. It is also used at the beginning and
the end of the correction in line 12 and probably states the name of the scribe
and the year of his appointment.
[⇑]