A copy of a lālamohara from Pṛthvīnārāyaṇa Śāha re land donations for Yogīs' cakrapūjās (VS 1826)
ID: K_0440_0007
Edited and
translated by Christof Zotter
Created: 2020-04-14;
Last modified: 2020-10-16
For the metadata of the document, click here
Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of
Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2020.
Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of
the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives,
Government of Nepal).
All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See
Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .
Abstract
In the
lālamohara of which this is a copy, King Pṛthvīnārāyaṇa
Śāha donates one house and 37 plots of land in different named localities amounting
to 219 3/4
ropanīs (= 8
khetas and 79
murīs) to Gorakhanātha in order to finance the
cakrapūjās of the Yogīs.
Translation
To the Glorious (Śrī) Gorakhanāthajī – 2 1
Glorious Guhyesvarī – 3
222
[seal of Dhārīnātha]3
Attesting that the copy is true to the original, the abbot (pīramahanta) Dhārīnātha
[main text:]
Hail! [A decree] of him who is shining with manifold rows of eulogy [such as] "The
venerable crest-jewel of the multitude of mountain kings" and Naranārāyaṇa (an
epithet of Kṛṣṇa) etc., high in honour, the venerable supreme king of great kings,
the thrice venerable great king, Pṛthvīnārāyaṇa Śāha, the brave
swordsman, the divine king always triumphant in war
Āge: We have offered the [below mentioned] trusts (guṭha) for the cakrapūjās [to the
Glorious Gorakhanāthajī].4 [The following plots of land are donated:]
Fields among the escheated property (aputālī) of a Brahmin
named Paṇḍu (text: Paṃḍu):5
40 ropanīs in Dalakāpa,6
3 ropanīs again in Dalakāpa,
10 ropanīs in Molapāku,
12 ropanīs in Molapāku Nadīvārī (°
Nadivāri),
7 ropanīs in Kiṃḍol
(Kimaḍola),
3 ropanīs in Īcaḍol (Icāḍola),
3 ropanīs in Voṣīmāhā
(Voṣimahā),
3 ropanīs in Bhaṃgal (Maṃgal),
3 culas in Tapīṃtā
(Tapiṃtā),
3 culas in Māla,
1 ropanī in Ṭhavailī,7
4 ropanīs in Puḍopā
(Puḍoṃpā),
5 ropanīs in Lapaṭṭecokoṭ
(Lapaṭyaco Koṭa), 8
22 ropanīs near Īḍā
(Iṃḍā), 9
[and] 3 culas near Phīva;
in total 115 ropanīs and 1 cula
A guṭha was established, after a copperplate
(tāvāpatra) was issued for the house of one Ṭauḍhī
Josī (Ṭauḍhi Josi) in
Īndracok (Iṃdracoka). 10
The guṭha for the
cakra[pūjās] in Ṭāyemaḍu
Ṭola (Ṭāyamaḍu Ṭola): 11
7 ropanīs in Ṭepadhu,
3 ropanīs in Veṣāvu,
1 12 ropanī in Vaṃṣuḍola, 13
114 ropanī in Vaṃsī
(Vaṃsi), 15
1
ropanī in Gaṃḍavālāl16 (Gaṃḍavāhāla),
17
2 ropanīs 1 cula18 in
Pāpīgāu19
(Pāpigāũ),
[and] 2 culas in [...]reṣu20 ;
in total 15 ropanīs 2 culas, 21
16 1/2.22
The guṭha for the
cakra[pūjās] in Asaṃ Ṭol
(Asaṃ Ṭola):23
9 ropanīs near Dharaṃthalī
(Dharaṃthali),
4 ropanīs 2 culas near
Koṣayanāk24 (Koṣaṣanāka),
3 ropanīs 3 culas near
Paṃbhu,
2 ropanīs in Bhaguṣula, 25
3 culas near Tyapadhu; 26
in total 20 ropanīs.
[Furthermore, there is] the Jogīṭāra
(Jogiṭāra) field in Deurālī
(Deurāli ) [that] brings 20 murīs of
unhusked rice (dhāna) as rent (kuta). This
much [belongs to] the guṭhī of Asaṃ Tol. 27
The guṭhī for the cakrapūjā in the forest of
the [Glorious Guhyeśvarī]28 on the day of Bālācaturdaśī: 29
19 ropanīs in Ṭaugāl
(Ṭaugāla),
12 ropanīs near Ṭoṣa,
4 ropanīs near Deupāṭhaṃ
(Deupāṭan), 30
6 ropanīs near Caṣu,
7 ropanīs near Sāṃlā
(Sāṅglā), 31
[and] 7 ropanīs near Kvāṭha; 32
in total 55 // 53 ropanīs 33
The cakraguṭha of Īndracok
(Indracoka):
434 ropanīs near the mound (ḍīhī) of
Syāṃpurī (Syāmapuri),35
5 ropanīs near Ṭukucā,
6 ropanīs near Raṣuvu;
in total 15 ropanīs.
All in all 219 3/4 ropanīs, 36 [or],
calculated in hundreds of murīs,37 8 khetas and
79 murīs.
Thursday, the 4th of the bright fortnight of Kārtika in the [Vikrama] era year 1826
(1769 CE).38 Residence: Kāntīpura. Auspiciousness.
Commentary
As Unbescheid aptly observes, the present document marks a turning point in the
history of the cakrapūjā, a ritual of central importance for the
cult of the Yogīs in the Kathmandu Valley (Unbescheid 1980: 114,
178). We have evidence of privately financed cakras among the
Yogīs at the Kāṣṭhamaṇḍapa in Kathmandu from the 15th century
onward,39 and in the 17th century the Patan king Śrīnivāsa
Malla, who adopted Avalokiteśvara-Karuṇamaya of
Buṅga as his tutelary deity and made the god's annual
procession a state ritual,40 financed a “jogīcakraguthi” at the
Rāto Machindranātha temple at Ta Bahā in
Patan in the name of his mother
Bhānumatī.41 King Pṛthvīnārāyaṇa's support of
the cakra was on a bigger scale. Soon after his conquest of the
Kathmandu Valley he issued this lālamohara from his new
residence, Kāntīpura (Kathmandu), and assigned land to finance no fewer than four
such pūjās in different places. Among these rituals is the
so-called "Great cakrapūjā"
(mahācakrapūjā),42 which was
supported by a major grant of 55 (or in the corrected version, 53)
ropanīs of land. When Unbescheid conducted his fieldwork in the
late 1970s, this ritual marked the beginning of a cycle of altogether 34
cakrapūjās performed in different localities, and usually
linked with the beginning of a procession of the local deity.43 According to Unbescheid, the widespread performance
of these pūjās throughout the whole Valley represented an
important factor when it came to projecting power. Without the Yogīs’
pūjās the other rituals could not start (Unbescheid 1980: 114).
But Unbescheid also observed signs of decline in the 20th century. Fields were lost
and rituals had to be cancelled.44
The importance of Pṛthvīnārāyaṇa's lālamohara is also evident from
the relatively great number of copies kept in the records of different trusts. The
copy from the Gorakhanātha Cakrapūjā Guṭhī documents filmed by the NGMPP in the
record office in Bhadrakālī—the one edited here—was attested
by Dhārīnātha, who served as abbot (pīramahanta) of the
Gorakhanātha monastery at Mṛgasthalī from 1905 to 1916, and bears great resemblance
to the other available copies.45 As indicated in the notes to the translation, this
material helped to solve some of the problems regarding the numbers in
Naraharinātha's edition that caught N.R. Panta's attention but could not be verified
by him and his team because "the original was not available". 46
The great number of copies may be indicative of contested interests and the need to
prove claims. A study of the mass of other documents and copies relating to the
cakraguṭhīs and the other trusts dedicated to Gorakhanātha and
his Yogīs could probably help to place the copies consulted here in historical
context, and to shed further light on the history of the Yogīs' ritual culture in the
Kathmandu Valley.
Notes
1. In
Naraharinātha's edition, the document starts with the invocation
"
śrīdurgāsahāyaḥ 1" (
Naraharinātha VS
2013: 287). According to a copy kept in the documents of the Yogīcakra
Guṭhī, the invocation is simply "
śrī" (
K_0132_0008). Other
copies (for details, see note 45 below) do not record this diplomatic
detail.
[⇑] 2. This archival note probably indicates the document number (inside
bundle 10, 60/84, of the Bhadrakālī Guṭhī Lagata Jā̃ca records).
[⇑] 3. The legend of the seal reads:
śrī pīra
dhārīnātha mṛgasthālī 62.
[⇑] 4. Inserted from the space above the main
text.
[⇑] 5. Given the structure in the rest of the document, I assume that this line is not a
separate item of the list but serves as a kind of heading, and therefore
translate
kheta as "fields".
[⇑] 6. The place names are given as spelled in the document. The variant
(often standardized) readings found in the editions of the document by Yogī
Naraharinātha (Naraharinātha VS 2013: 287-288) and Nayarāja Panta et al. (
N.R. Panta et al. VS 2025: 1063-1064) are noted in
brackets. Further variants found in other copies of the document are mentioned in
footnotes.
[⇑] 7. Naraharinātha (VS 2013: 287) mistakenly reads
ṭha as
8 and gives the line as "
ropani 18
vailikā" (see also N.R. Panta et al. VS 2025: 1063), which does not
fit the batch total given below. The reading of the place name as Ṭhavailī and not
Vaili is found elsewhere too (see
K_0440_0019,
K_0574_0058). Other available copies have
Ṭhavela (see
K_0044_0056A,
K_0044_0058B, and
K_0132_0008).
[⇑] 10. This is not the first house the Yogīs owned in the Indracok area.
Already in 1764 (NS 884) one Yogī Lakṣamaṇanātha together
with one female
tulādhāra (
tulādhāranī,
cf.
K_0044_0043) named Bhikhvālamayī bought a house in
Ogla Ṭola for 50
kavīndramallī
ṭaṃkās and donated it to Gorakhanātha (see
K_0044_0044). Just two months
later, the same two person were appointed as trust members
(
guṭhijana ) to oversee a house (in the street east of Ogla
Ṭola) that was donated by King
Jayaprakāśa Malla to the cult
(see
K_0044_0042).
[⇑] 12. The published editions (Naraharīnātha VS 2013: 288 and N.R. Panta
et al. VS 2025: 1063) and two other copies (
K_0132_0008 and
K_0440_0019) give the
number as "1॥" (one and a half). In another copy (
K_0574_0058), Pīramahanta
Bharapuranātha states in a note in the left margin that
(in the original) for the present and the next entry 1/2
ropanī
are written in a different ink (...
ādhā ropanī lekhemā masī pharaka
pareko).
[⇑] 18. According to
Naraharīnātha (VS 2013: 288) and N.R. Panta et al. (VS 2025: 1064) 2
culas were donated.
[⇑] 20. According to the two published editions (Naraharīnātha VS 2013: 288
and N.R. Panta et al. VS 2025: 1064) the line reads "
ropani 23
Ṭeṣuko" but none of the available copies give the place name as
Ṭeṣu. All clearly have
...
reṣu. The sign which Naraharinātha reads as 3 is
questionable. In some copies it might be indeed interpreted as an oddly written 3
(but it always differs from the 3 given a few lines before). In most copies, the
sign has a head line, which suggests that it is an
akṣara
(
kṛ or
dṛ?) and not a number. Anyhow,
neither 2 nor 23
culas yield the batch sum given below (see
next note).
[⇑] 21. This batch sum is not correct, and not only in the copy edited here. Even in
Naraharinātha's "corrected" version (see nn. 12, 14 and 18) the numbers would
yield the sum only if the last dubious line (see previous note) is ignored.
[⇑] 22. This second number, written as "16 ||" after some space at
the end of the line, is found in all copies. It is seemingly a correction made
(already in the original?) to fit the total account given at the end of the
document (see note 36). The addition of a half
ropanī in two
items found in some of the copies (see nn. 12 and 14) was probably made at the
same time.
[⇑] 23. The
cakrapūjā at
Asan Ṭol is still
performed. According to Unbescheid it takes place on the 9th of the bright
fortnight of Caitra when the chariot (
ratha) of Kathmandu's
Seto Matsyendranātha makes the first halt in front of the Annapūrṇa temple (
Unbescheid 1980: 119).
[⇑] 24. Given the fact that all other available copies have
Koṣayanāka or °nāk, I take the place name's last
akṣara, which could be also read as
n or
t (with
virāma), as an obscurely
written
k.
[⇑] 27. In
all available copies of the document (and therefore probably in the original as
well) these lines are written at the end of the first column before the text
continues in the second column. In the published editions (Naraharinātha VS 2013:
288 and N.R. Panta et al. VS 2025: 1064), they appear at the very end of the
document after the date and
apprecatio.
[⇑] 28. Inserted from the space above the main
text.
[⇑] 29. This
pūjā, held at
Mṛgasthalī on the 14th
day of the dark fortnight of Mārga, marks the beginning of the annual cycle of
cakrapūjās performed by the Kanphaṭṭās throughout the
Valley, and is also known as
mahācakrapūjā or
gaṇacakrapūjā (
Unbescheid 1980:
117). For the other ritual activities of this day—also known as the "sowing of one
hundred seeds" (
śatabījāropaṇa)—in the Paśupati temple area and
the Yogīs' interpretation of the event, see Unbescheid 1980: 105-107.
[⇑] 33. The total amount of
land mentioned in this portion of the list is 55
ropanīs, but
with the exception of
K_0574_0058 (having only "55") all copies and editions give
the number as "55//53". As elsewhere in this document (see note 22), this batch
sum was probably corrected to fit the total sum given at the end of the document
(see note 36).
[⇑] 34. Naraharinātha (VS 2013: 287) and N.R. Panta et al. (VS 2025: 1064)
mistakenly give the number as 7.
[⇑] 36. This sum is
correct if the corrected numbers (see notes 22 and 33) are used.
[⇑] 37. What is
meant here is a system of land measurement used in the hill region according to
which 1
kheta, consisting of 100
murīs,
equals 25
ropanīs.
[⇑] 38. The lunar date corresponds to 2 November
1769.
[⇑] 39. According to Unbescheid (1980: 67, 113) a copperplate
issued in 1379 CE (see
K_0055_0005) ordered the Darśana(dhārīs) to perform the
gaṇapūjā (=
cakrapūjā) at the
Kāṣṭhamaṇḍapa. This assertion, which caused some confusion (see
Bouillier 1993: 86 n. 20), cannot be confirmed. The first
reference to an annual
cakra among the Yogīs there is found
only later, in a copperplate issued in 1465 CE which commemorates the donation of
9
ropanīs of land made by one
Caitanyanātha, a Yogī from
Gauḍa
Deśa (a kingdom in the region of modern-day
Bengal), to the venerable
avadhūtas
(see
K_0055_0004). Other donations for a
yogīcakra at the
Kāṣṭhamaṇḍapa followed in 1485 CE (see
K_0054_0057) and 1512 CE (see
K_0055_0001).
[⇑] 41. A long stone inscription dated NS
793 (1673 CE) which regulated many details of the cult of the deity lists the
plots of land assigned to this
guṭhī, which was established to
supply the
jogīcakra with food after the
ghaṭasthāpana on the new moon day of Caitra (
D.R.
Regmi 1966: 156;
Tevārī, Rāmajī et al. VS
2020: 10 and Locke 1980: 311).
[⇑] 43. Concerning these
pūjās, see Unbescheid 1980: 117-127; see also
Locke 1980: 442 n. 105.
[⇑] 44. He gives as examples the
pūjās terminated at the Kāṣṭhamaṇḍapa and in
Deopatan (Unbescheid 1980: 115).
[⇑] 45. The following copies were filmed by
the NGMPP in Bhadrakali: a copy kept in the Gorakhanātha Guṭhī records (as doc.
1?), the name of whose attester can unfortuanately not be deciphered in the
available photo (
K_0044_0056A); a copy of this copy, the attester this time not
named, Gorakhanātha Guṭhī doc. 17 (
K_0044_0058B); another copy attested by
Dhārīnātha, Jogīcakra Guṭhī Poka 2 kha (
K_0132_0008); a copy attested by
Pīramahanta
Nārāṃnātha Jogī, Guhyeśvarī Guṭhī Poka 10, 60/84
under no. 182 (
K_0440_0019); and a copy attested by Pīramahanta
Bharapuranātha, Poka 3 of Bha. Gu. La. Ta. Aḍḍā, Ta. no.
165 (
K_0574_0058).
[⇑] 46. Mūla patra napāieko hũdā (N.R. Panta et al. VS 2025: 1064
note).
[⇑]