Version with DOI and citation guidelines Editorial Principles

A document from Bhīma Śamśera instructing the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā to fill a vacant biseṭ post at Kathmandu’s Sveta Matsyendranātha Guṭhī (VS 1965)

ID: K_0213_0062


Edited and translated by Manik Bajracharya and Rajendra Shakya
Created: 2022-03-12; Last modified: 2022-08-24
For the metadata of the document, click here

Published by Heidelberg Academy of Sciences and Humanities: Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal, Heidelberg, Germany, 2022. Published by the courtesy of the National Archives, Kathmandu. The copyright of the facsimile remains with the Nepal Rashtriya Abhilekhalaya (National Archives, Government of Nepal). All use of the digital facsimiles requires prior written permission by the copyright holder. See Terms of Use.
The accompanying edition, translation/synopsis and/or commentary are available under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License CCby-SA.

Abstract

This document from Commander-in-Chief Bhīma Śamśera directs the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā to appoint a person to the vacant post of biseṭ at the Sveta Matsyendranātha Guṭhī at Jana Bāhāla, Kathmandu.



Diplomatic edition

[1r]

1श्री­सेता­मछिन्द्रनाथ­
2२­

1श्री­५­सर्कार­
2

1श्री­कम्यांडर­इन­चिफ­जनरल­भीम­सम्सेर­
2जङ्ग­राणा­वाहादुरवाट­

[seal with the legend:श्री­भीम­सम्सेर­६०­]

[Unknown seal]

1¯ ¯१¯तफ­गुठी­वन्दोवस्त­अडाका­हाकिम­कारीन्दाले­पुर्जि­हेरी­¯ ¯२¯को­काम­गर्ने­विसेट्‌मध्ये­१­जना­विसेट्‌­
2षालि­भै­कामकाज­गर्ने­मानिस­नभयाको­हुनाले­∙सो­काम­गर्ने­मानिस्‌­राषिदेऊ­भनी­भंदा­गुठी­वंदो
3वस्तले­∙छेभडेलवाट­वंदोवस्त­गर्ने­भंन्या­र­∙छेभडेलमा­भंन­जादा­गुठीवाट­वन्दोवस्त­गरीदिंछ­भनी­ठेका
4ना­गरी­नदिदा­काम्‌­अड्‌की­रहेछ­जाहावाट­वंदोवस्त­हुने­हो­चाडो­वंदोवस्त­हव़स्‌­भनी­पुजाहारी­∙मनी
5रत्न­गुभाजुले­
हाम्रा­हजुरमा­विंती­चढाउदा­जाहेर­भयो­तसर्थ­∙सो­षाली­भय़ाका­विसेट्­षान्गीमा­
6तेस­अडावाट­मानीस्‌­भर्ना­गरी­हाम्रा­हजुरमा­दर्सन्‌­गराई­सावीक्‌­वमोजीं­नीजवाट­जो­गराउनुपर्ने­काम­
7गर्न­लाउने­काम­गर­इति­सम्वत्‌­१९६५­साल­श्राव़ण­१८­गते­रोज­७­श्भ्म्­¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯ ¯¯¯

Translation

[1r]

Śrī Sveta Matsyendranātha (text: Setā Machindranātha) – 2

Śrī 5 sarkāra - 1

From the venerable Kamyāṇḍara ina cipha janaralaBhīma Śamśera Jaṅga Bahādura Rāṇā

[Seal with the legend: Śrī Bhīma Samsera 60]1

[Unknown seal]

[The following] came to our notice after the priest Manīratna Gubhāju petitioned us, saying: “When [we] asked for a person to be appointed to the vacant post of one of the biseṭs who handled work relating to -2- [i.e., glorious Sveta Matsyendranātha]2 , the hākima [and] kārindās of the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā of -1- [Śrī 5 sarkāra]3 checked the purjī [that you (i.e., Bhīma) issued] and said that the Chebhaḍela Aḍḍā was the one to make the appointment (bandobasta, lit. arrangements). When we went to the Chebhaḍela Aḍḍā, [they in turn] told that the Guṭhī [Bandobasta Aḍḍā] would make the appointment. As the matter was not resolved [by either office], the work [of the biseṭ] has been stalled. May the appointment be decided soon by whichever office it is supposed to come from.”

Therefore, your (lit. that) aḍḍā (i.e., the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā) should appoint a person to the vacantbiseṭ post [and grant the accompanying] emolument (khāngī). Have him pay darśana to us, and see to it that he carries out the usual required tasks.

Saturday, the 18th of Śvāraṇa in the [Vikrama] era year 1965 (1908 CE). Auspiciousness.


Commentary

This document clears up a point of confusion which arose over whether the Chebhaḍela or Guṭhī Bandobasta Aḍḍā should appoint a particular biseṭ when his post became vacant. Commander-in-Chief Bhīma Śamśera here instructs the Guṭhī Bandobasta Aḍḍā to fill the vacant slot, making it clear that in this particular instance it was that office’s responsibility to make the appointment.


Notes

1. The number ‘60’ is probably the year VS 1960 (1903 CE). Although the number appears to refer to the year Bhīma Śamśera officially assumed the post of commander-in-chief, he already occupied the second position in the Rāṇā Roll of Succession drafted by Candra Śamśera in VS 1958 (1901 CE) after Candra came into power by deposing his elder brother Deva Śamśera (cf. Rāja VS 2073: 194). []

2. Inserted from the space above. []

3. Inserted from the space above. []